תל אביב
17°-10°
- קצרין 11°- 6°
- צפת 10°- 5°
- טבריה 19°- 9°
- חיפה 16°-10°
- אריאל 11°- 6°
- ירושלים 11°- 6°
- באר שבע 17°- 5°
- מצפה רמון 11°- 5°
- ים המלח 20°-11°
- אילת 19°- 9°
- לדף מזג אויר
09:25
שני יישומים שיצאו בשבוע שעבר לאייפון ולאייפוד טאץ' מבטיחים להפוך את הסמארטפון של אפל למקפצה מעל מחסומי השפות.
אמנם כבר קיימים לא מעט מילונים לאייפון אבל Babelshot של Codium Labs LLC לוקח את העניינים צעד אחד קדימה. Babelshot הוא יישום OCR - תוכנה לזיהוי טקסט מודפס - נייד שמבטיח לחסוך לכם את הצורך במתרגם צמוד לענייני שלטים, כותרות עיתונים וקטעי טקסט חשובים נוספים.
היישום, שעולה 1.99 דולר ב-app store של אפל, משתמש במצלמה של האייפון 3GS כדי לתרגם טקסטים כתובים מבלי שתצטרכו להקליד. לצד אנגלית, צרפתית, גרמנית, טורקית וצ'כית הוא תומך גם בסוואהילית, ליטאית, איסלנדית. הוא תומך גם בתרגום שפות רבות נוספות אולם חלקן, ובהן גם עברית, מצריכות להשתמש בו בשיטה הישנה והטובה של הקלדת הטקסט.
מנוע התרגום שלו מבוסס על התרגום של גוגל כך שהתוצאות לא תמיד מבריקות, אבל ממרבית הביקורות הראשונות שמטפטפות לרשת נראה שמדובר ביישום לא רע בכלל, אף כי אינו חף מבעיות. אחת הביקורות בחנות היישומים קבלה למשל על כך שהעברית אינה נתמכת במצלמה בעוד שמשתמשים אחרים התלוננו על היעדר התמיכה בשפות מהמזרח הרחוק כמו יפאנית וסינית.
בימינו קשה להחליט אם באבלשוט שואב ההשראה לשמו ממגדל בבל, או דווקא מדג בבל ממדריך הטרמפיסט לגלקסיה. אבל, דווקא יישום נוסף שיצא לאור בשבוע שעבר מבטיח להידמות יותר לדג שהוחדר לאוזן ותירגם אינסוף שפות באופן מיידית.
Jibbigo אמנם תומך רק באנגלית ובספרדית, אולם הוא מתרגם משפת דיבור, כך שהמשתמש יכול לנהל שיחה באמצעותו. המשתמש מדבר והמכשיר מתרגם אותו לאחר מכן. ואם Jibbigo טעה בתרגום, ניתן פשוט לטלטל את האייפון תוך כדי שהמשפט מתנגן והוא יימחק את התרגום.
Jibbigo פותח במסגרת שיתוף פעולה של אוניברסיטת קרנגי מלון, מכון קרלסרוהה לטכנולוגיה בגרמניה ושל חברת Mobile Technologies. המכשיר נועד בעיקר ל-iPohne 3GS, אך הוא יוכל לפעול חלקית גם על מכשירים ישנים יותר.