נחש נשך חנש: איפה כאן השגיאה?

האם ילדים הם הלשונאים הטובים ביותר ולכן אין טעם לתקן להם שגיאות? זו אחת מהשאלות שיידונו השבוע בכנס "לשון ראשון", בו יתעמתו בין השאר סופרת הילדים דתיה בן דור ופרופ’ גלעד צוקרמן, המתנגד לתיקון שגיאות

ילד יושב על האדמה בחצר ומדבר לעצמו. “חנש” הוא אומר בשמחה וללא מורא. “חנש”. מיד כשהחבר החדש מזדחל למחילתו שבקיר, האם שחששה שהנחש יכיש אותו רצה להרים את הפעוט בזרועותיה בחיבוק של הקלה. ואילו האב פורש לחדרו בלי לומר דבר, מאוכזב שהילד העברי הראשון אינו מדייק בהגיית המלה.

בין שהסצינה הזאת בספרה של דבורה עומר “הבכור לבית אב”י” מדומיינת ובין שלא, הבלשן גלעד צוקרמן סבור שאיתמר בן אב”י הוא מחיה השפה האמיתי, אף יותר מאביו, אליעזר בן יהודה. לדבריו, ילדים באשר הם, הם אלה שקובעים את הצורה ואת הדקדוק המדויקים של השפה. זה קורה מכוח הטבע, בשל העובדה הפשוטה שילדים הם ילידים, והם דוברי השפה האמיתיים. ואמנם, בהיותו בן ארבע החל איתמר לחדש מלים ופעלים, ואביו היה רושם אותם בפנקסו.

מכיוון שצוקרמן מכנה את העברית ישראלית, איתמר בן אב"י, שנקרא בן ציון על ידי הוריו (והחליף את שמו לימים), הוא גם הילד הישראלי הראשון, כי הוא הראשון שדבר ישראלית. "אפשר לומר שהאבולוציה של השפה הישראלית החלה כשהילד בן ציון פצה את פיו לראשונה", מסביר פרופ' צוקרמן. על פי עדויות, זה קרה כשהיה בן שלוש. "יש להניח שאליעזר בן יהודה תיקן את בנו, אך הדקדוק הילדי נרכש כבר. בסביבות 1920 כבר היו כיתות דוברות ישראלית לילדים שנולדו לתוך העברית. מלחמת השפות התרחשה אז. הורים ומורים התאמצו לדבר עברית גבוהה, אבל ילדים הם שקבעו את אופי השפה שלהם. הדובר הילידי לא טועה".

האם לתקן "עשר שקל"?
האם לתקן "עשר שקל"?. צילום: איור : שרונה גונן

בשיר ילדים מאותה תקופה, שנותרה הקלטה שלו, אפשר לשמוע בבירור את העירוב הלשוני הזה שצוקרמן מדבר עליו. השיר נקרא "שיר הרועה" ושר אותו הזמר יוסף שפינדל למלותיו של עמנואל הרוסי. ברבות השנים חידש אותו שלמה ארצי בהגייה ישראלית להפליא. אבל "במקור שומעים שהזמר אומר 'טיפייש', כמו ביידיש", אומר צוקרמן. "זה כמו שזמר מזרחי שר היום בח' וע'".

שפה עם הרבה הורים

צוקרמן ידבר על החדשנות של ילדים בדקדוק ובשפה לצד דתיה בן דור, משוררת ה”שטוזים” (שטויות בחרוזים), ביום שלישי הקרוב בכנס "לשון ראשון" המוקדש לשפה העברית, שיתקיים בראשון לציון. המפגש המסקרן בין השניים יתקיים במושב "ואסתר שפירא היתה אומרת" המוקדש לגננת המיתולוגית של העיר, שיש המייחסים לה את הכינוי הגננת העברייה הראשונה.

אפשר לומר שצוקרמן ובן דור באים מכוכבי לכת שונים ביקום השפה. הוא מומחה להחייאת שפות, המתמקד בצד התיאורטי של השפה והדקדוק, שאינו חושש מלעורר מחלוקת כבר בהתעקשותו לקרוא לעברית ישראלית. והיא משוררת ילדים, אהובה על הכל, ששיריה לפעוטות מדגישים את החרוז והמשקל ומתאפיינים בחירות לשונית ובהיתוליות. כנקודת מוצא שניהם מסכימים על כך שילדים הם חדשנים שפתיים. המחלוקת היא על שגיאות בעברית שילדים (וגם מבוגרים) עושים. הכוונה לטעויות נפוצות בשם המספר; בעוד שבן דור רואה בהן סממן לחוסר תרבותיות וסבורה שיש לתקן את אומריהן, צוקרמן אומר ש"כל ילד משכבה נמוכה באנגליה מדבר אנגלית פרפקט, כשפת אם. זה הפלא פה. לא צריך להיות חכם כדי לדבר". לכן הוא סבור שהשגיאות משקפות כברנטגן את המכניזם של השפה. לתקן או לא לתקן, זו אם כן השאלה.

צוקרמן הוא ישראלי העומד בראש הקתדרה לבלשנות של שפות בסיכון באוניברסיטת אדלייד באוסטרליה. הוא גורס שהעברית בת זמננו מכילה את ההשפעות של בליל השפות הדבורות בישראל. "זו שפה שיש לה הרבה הורים, תוצר של בריאה היברידית ולא אבולוציה אורגנית", כדבריו. למרות מאמציהם של מחיי השפה לסתום את הגולל על שפות המוצא של העולים לארץ ולהחליפן בעברית, חלק מהמבנים של השפות הערבית והרוסית, שהיו דומיננטיות אז, הכו בה שורש. טענה זו של צוקרמן עוררה עניין רב, לצד ביקורת, בישראל. אך אין מה שמרגיז אנשים יותר מהעמדה המוצקה שלו שלפיה אין לתקן שגיאות של ילדים. השגיאה הנפוצה ביותר – עשר שקל - שמקפיצה אוזניים של מחנכות, הורים ושאר אוהבי העברית ומקדשיה, היתה בפיו למטבע לשון עובר לסוחר. לדבריו, אפשר לראות בכתבי ילדים, במחברות ישנות, שילדים אמרו עשר שקל כבר בסוף המאה ה-19.

צוקרמן הוא אספן של שגיאות בעברית וסטיות מהכללים. בעיניו אלה הן ראיות מרשיעות לעיוות שיש בתפישה, שהוא רואה בה טהרנית, של העברית, כפי שבאה לידי ביטוי בעמדות ובפרסומים של האקדמיה ללשון העברית. הוא מרבה להתפלמס בהרצאותיו עם האקדמיה. ראשה, משה בן אשר, אמר על צוקרמן באחד הפרסומים בעיתונות כי הוא חוקר טוב המערב בלשנות ופוליטיקה.

בעניין של שם המספר צוקרמן טוען כי שום שפה מאלה שדוברו בארץ - לא צרפתית ולא ערבית, לא אנגלית ולא רוסית - אין בה הבדל בין זכר לנקבה. אם כן, מדוע נקלט העשר ולא העשרה? הוא מעלה השערה שהעברית התנ”כית שימרה את צורת הנקבה, ולא את צורת הזכר, בגלל המנהג לספור חיילים ביציאה לקרב כנקבות בגלל עין הרע, שהיה שגור למשל בתקופת דוד המלך. לדבריו, הוא צופה שהאקדמיה ללשון תאמץ בסוף את העשר שקל כצורה תקנית.

דוגמאות נוספות: "ילדים אמרו 'יש לי את הספר' ולא 'יש לי הספר', כפי שהיה צריך לומר", אומר צוקרמן; ההסבר לכך נעוץ במבנה המשפט ביידיש, שהוריהם לא הצליחו להשתחרר ממנה. כך גם, לדבריו, "מבנה ההברה הישראלי, שנקבע על ידי הילדים הראשונים דוברי הישראלית, דומה ליידיש, לא לעברית: קציצה (ktsitsa) ולא קציצה (ketsitsa)כפי שהיה צריך לומר על פי כללי הדקדוק. בניגוד לעברית, יש בישראלית זוגות מלים כמו לאפר (מלשון מאפרה) ולאפר (מלשון איפור) כי בעברית ה-פ (f) והפ (p) היו פונמה אחת. זאת אומרת שהיה בלתי אפשרי לומר leafer. ואילו ביידיש זה אפשרי. זה המקרה גם בזוגות להתחבר (ב' דגושה) ולהתחבר (ב’ רפויה) או להשתבץ ולהשתבץ (כנ"ל).  בישראלית אלה שני צלילים שונים לחלוטין, שתי פונמות עצמאיות". 

פרופ' צוקרמן (בשורה העליונה) עם משתתפים בסדנה להחייאת שפת הברנרגלה בפורט לינקולן, אוסטרליה
פרופ' צוקרמן (בשורה העליונה) עם משתתפים בסדנה להחייאת שפת הברנרגלה בפורט לינקולן, אוסטרליה.

דוגמה נוספת: "הילדים אמרו פצצות סירחון ולא פיצצות סירחון כמו שהאקדמיה ללשון קבעה". ולבסוף, "אליעזר בן יהודה ניסה לדבר בח' וע' אבל הילדים לא ביטאו זאת, וגם לא ה', ט', ק' וצ' כמו בצורתן העברית”. המזרחים שחיו אז בארץ הודרו למעשה מפרויקט החייאת השפה, ולילדים האשכנזים צלילים אלה לא היו טבעיים.

את התובנות והלקחים מהחייאת העברית בישראל מנצל כיום צוקרמן להעצמת תרבויות ולשונות אבוריג׳יניות נשכחות. יש כ-250 שפות כאלה. צוקרמן מספר שהילדים הם נסיינים טבעיים של המלים החדשות שהוא יוצר בשיתוף פעולה עם דוברי השפה. הוא מפריח אותן כמו בלון ניסוי, ואם הילדים משתמשים בהן, זה סימן להצלחה. כך קרה עם המלה מחשב, GABIWA, שלא היתה קיימת בשפת הברנגרלה, השפה של אנשי ברנגרלה החיים בפורט לינקולן באוסטרליה, כי זו הוכחדה לפני היות המחשב. המלה החדשה נוצרה מצירוף של שני מונחים: “ביצת ראש”, שמתייחסת לנוזל הנמצא בתוך המוח, ו”ברק”. בנוסף לכך צוקרמן עוקב אחר הצירופים הייחודיים והשגיאות שעושים שלושת ילדיו, דוברי שלוש שפות: עברית או ישראלית, אנגלית-אוסטרלית ומנדרינית (השפה של אמם). הוא סבור שפעולת תיקון השגיאות של ילדים, פעולה מערכתית שנעשית על ידי מבוגרים, גורמת לא רק חוסר ביטחון אצל ילדים, אלא אף סכיזופרניה דקדוקית, בלשונו. "הילד מתבלבל. הוא כבר לא יודע מה דקדוקי ומה לא".

חיפוף כללי

ואילו דתיה בן דור אומרת: "בעיני ‘עשר שקל’, זה לא ייסלח. אני חושבת שצריך לתקן את מי שמדבר בשגיאות, כי צריך לפתח כבוד לשפה כערך. ושגיאות הן סימפטום של זילות לערכים. הרוב הגדול בשפה הוא לא שרירותי, וצריך ללמוד אותו. כשמישהו אומר ‘מה זה חשוב?’, בעבורי זה סימן שיש חיפוף כללי, ובמסגרת החיפוף הכללי יש חיפוף בשפה. זה נראה בעיני זלזול מצד מי שאינו רואה בשפה יצירה ברמה גבוהה. אפשר לנגן מוצרט בשגיאות?”

לשגיאות של ילדים קטנים היא סלחנית יותר. "השגיאות המתוקות הללו הן לא שגיאות, אלא חלק מהיצירתיות של השפה. יש להן חוקיות, ואפשר לראות דרכן את הכלל המולד. השאלה היא מה זה לתקן ואיך לתקן".

בן דור מסכימה עם צוקרמן בעניין אחד. היא סבורה שהתערבות מסיבית מדי של מבוגרים מקלקלת. "לילדים יש חשיבה משוחררת, מחוץ לקופסה, באופן טבעי", היא אומרת. "חרוזים הם המצאה של ילדים. כשהייתי ילדה כתבתי שיעורי בית בתנ"ך בחרוזים. זה היה קולח וטבעי בשבילי. בבית הספר הורסים את החשיבה הרעננה והטבעית הזאת, כי מכניסים ילדים לתלם ורואים בכל דבר יצירתי שטויות. ממדרים אותם והם מנסים לרצות. וכשנעשים אנשים מבוגרים הולכים לסדנה על חשיבה יצירתית ואז אומרים לנו לחשוב כמו ילד. לכן בספרים שלי אני נותנת לגיטימציה ליצירה הפרועה, חסרת הרסן, האותנטית, בלי עכבות”.

אשר לשגיאות, גם בן דור סבורה שאסור למבוגרים לתקן את דיבורם של ילדים, אלא עליהם פשוט לדבר נכון. "כשילד אומר חנויה, למשל כי זה בא מחנויות וזה כמו פטרייה, נניח. הדרך שלי היא לחזור במשפט אחר על המלה הנכונה. הדרך הכי טובה היא לדבר נכון. כי מי שהמציא את העשר שקל הם מבוגרים, וילד שמסביבו כולם אומרים עשרה, יגיד עשרה. זה לא הילד קילקל, אלא מבוגרים. נוצר מצב שילד לא יודע מה נכון, כי לא אומרים נכון. אני למשל לא רוצה שילדים יגידו 'בא לי’ כל היום. המורים מדברים ככה, כולם מדברים ככה, אז למה שידברו אחרת? כשהנכד שלי, בן שבע, אומר ‘לא בא לי’, אני לא נוזפת בו. אני אומרת לו שיש מלים יותר יפות בעברית. אתה בוחר באיזו שפה להשתמש. כמו שאתה בוחר מה ללבוש. שפה היא מעין בגד. המודעות חשובה. גם כשמדברים בסלנג צריך לדעת שזה כמו ג'ינס קרוע. חשוב שילד מבין את הקיטלוג של המלים ושל הסגנונות, כדי שיוכל לעשות שימוש מושכל בתרבות”.

הוספת תגובה
תודה על פנייתך, היא תיבדק על ידי המערכת
להוספת תגובה בלתי מזוהה לחץ כאן להוספת תגובה מזוהה לחץ כאן

הקלד את הנושא

הקלד את התגובה

 
בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים עם תנאי השימוש של אתר הארץ
תודה על פנייתך, היא תיבדק על ידי המערכת
להוספת תגובה בלתי מזוהה לחץ כאן להוספת תגובה מזוהה לחץ כאן

הקלד את הנושא

הקלד את התגובה

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים עם תנאי השימוש של אתר הארץ
תודה על פנייתך, היא תיבדק על ידי המערכת
הצג את כל התגובות פתוחות 01 אין מצב לא לתקן, אחרת יאמרו לנצח אני יאכל, אני ילך...כי זה מה שיש בגן וסביב  (לת) שני
  • 14:24
  • 03.02.13

02 שניהם צודקים. בטווח הארוך, צוקרמן צודק כי כל שפה "תקנית" היא גלגול של שיבוש של שפה תקנית אחרת. אולם זה לא אומר שלא ניתן לשפוט את המכניזמים שבבסיס התהליך הזה. כאן צודקת בן דור - דלות וזילות השפה בקרב רבים מדוברי הישראלית/עברית הן תוצר של בוז לתרבות גבוהה וזלזול במילה הכתובה.  (לת) עברי
  • 16:03
  • 03.02.13

03 hebrew and the intelect intelectual eliyho matz
  • 16:13
  • 03.02.13

the issue of hebrew is not keziza kziza but the schizofrenia of the intelect the israeli mind can figure out how to think strait or in such a way we are yehudim ivrim or isralim and i speak about politics zemer ivri zemer israeli what should we say

04 דקדוק פנימי ודקדוק פוסקני ד
  • 16:18
  • 03.02.13

פורפ' צוקרמן, אם אכן אמר את הדברים המיוחסים לו, נסמך על ההנחה המרכזית בבלשנות המודרנית, לפיה מושא המחקר של הבלשנות הוא הדקדוק הפנימי של דוברים ילידיים. הדקדוק הפנימי הזה מעניין הוא חושף את המבנה הקוגניטיבי האנושי. אבל אין להנחה זו דבר וחצי דבר עם שאלת הדקדוק הפוסקני ותיקון טעויות לילדים, שהיא שאלה חברתית-תרבותית ולא קוגניטיבית. אין ספק שאקדמאי ברמה של צוקרמן לא באמת מתבלבל בין התחום החברתי-תרבותי לבין התחום הקוגניטיבי. העניין הוא שהוא לא סתם "לא חושש מלעורר מחלוקת", כדברי הכתבה, אלא נדמה שהפרובוקציה יותר חשובה לו מהתקפות המדעית והאינטלקטואלית של טענותיו.

  •   אכן כך עברי
    • 00:39
    • 04.02.13

    אכן, הפרובוקציה חשובה לו מכך יותר, אולם גם ההבחנה החשובה שציינת כאן, היא אינה עניין ברור מאליו גם לאנשים החשובים העוסקים בתחום במוסדות ההשכלה הגבוהה. שאלת הגישור בין הקוגניטיבי לתרבותי, בין הדסקריפטיבי לפרסקריפטיבי, היא שאלה קשה ביותר, ואני עוד לא ראיתי דיון בעניין שמתבצע כהלכה.

05 שפה היא מעין בגד. TMK
  • 16:29
  • 03.02.13

נכון מאד. ובגד הוא תלוי אופנה. משתנה עם הזמן. מי שמונע את השינויים הטבעיים בשפה למעשה מנסה להתלבש תמיד לפי האופנה של פעם. סופו להעלם.
עשר שקל rules!

06 אני לא מתימר להיות דובר עברית תקינה, אני מודע לכך שאני עושה הרבה טעויות, גם בבגרות זה היה קשה מאוד, צבר בן 30 חצי אשכנזי חצי מזרחי
  • 16:37
  • 03.02.13

אבל אני מנסה לשמור על רמה גבוהה של השפה או יותר נכון משתדל לא לדבר הרבה בקיצורים, סלנגים, שפת היום יום/רחוב.
חבל לי לראות שהשפה משתנה לכיוון כזה , יש זילזול רב לשפה מכולנו , בכל מוסדות ההשכלה בצבא בבתים בטלויזיה .
חזק ואמץ לישראלים שלא "זורקים" על השפה שלנו !!

07 דירדור השפה כסממן לדירדור התרבות מדבר עברית
  • 16:38
  • 03.02.13

בארצות דוברות אנגלית (לא אוסטרלית) או צרפתית שיבושי לשון הם סממן של תרבות קלוקלת.באף אוניברסיטה מכובדת באנגליה, ארה"ב או צרפת לא יקבלו סטודנט שמדבר שפה משובשת. התרוץ של נוחות השיבוש (יעשה במקום אעשה) הוא כיסוי לפשרנות תרבותית. אין כאן ענין של טהרנות.

08 hebrew we dont know what we mean eliyho matz
  • 16:59
  • 03.02.13

the etzel means irgun tzvai leumi in hebrew but we cannot figure out which leom we are yehudi israeli or may be there is another leom

09 "המנהג לספור חיילים ביציאה לקרב כנקבות בגלל עין הרע, שהיה שגור למשל בתקופת דוד המלך"  (לת) ואללה, איזה זכרון יש לצוקרמן הזה
  • 17:06
  • 03.02.13

10 בן ציןו לא החליף שמו . שמו הוחלף כאשר חלה כילד -שונה שמו למזל לאיתמר. MA היסטוריה  (לת) טעות בכתבה
  • 17:20
  • 03.02.13

11 הילדים מושכים את השפה - ואת כל היצירה קדימה - אבל... רועי מהרצליה
  • 17:43
  • 03.02.13

בהחלט נכון להעמיד דוגמא של שפה תקינה ונאותה. הילדים יחדשו, אבל תהיה להם תמיד פרספקטיבה שעימה הם יוכלו להשוות. כך נכון בכל, גם באמנות, גם בהגות, וגם בעולם המעשה - במדע, בתעשיה, בפוליטיקה וכולי.
אם בכל ניתן לילדים להוביל, ולא נציב להם סטנדרטים שנוצרו בעמל הדורות, אנחנו בעצם נשלול מהם את מורשתם העשירה.
בנוסף אני מסכים עם טיעונה של בן דור לגבי ערך השפה. כאשר ידוע לילד (או כל אחד) ששפה גבוהה, תקינה ועשירה היא דבר שקשה ללמוד, לא תמיד מתאים להשתמש בה ומהווה עדות להשכלה ולעושר תרבותי, הוא מעריך את השפה ומשתדל להשתפר בשליטתו בה.
לעומת זאת, כאשר נותנים לילד להבין שכל מה שהוא מוציא מפיו המתוך הוא נכון, תקין וראוי, לאן בדיוק יש לשאוף ולהשתפר? מדוע ללמוד שפה מורכבת ועשירה?

12 "המנהג לספור חיילים ביציאה לקרב כנקבות בגלל עין הרע, שהיה שגור למשל בתקופת דוד המלך" אבישג
  • 18:06
  • 03.02.13

תקופת דוד המלך? אני לא זוכרת שספרנו אז כך. ועוד משהו: גם המומחים בעיני עצמם שוגים. דתיה בן דור: "בעיני ‘עשר שקל’, זה לא ייסלח. אני חושבת שצריך לתקן את מי שמדבר בשגיאות". האם יש לתקן את מי שמדבר בשגיאות או די לתקן את שגיאותיו?

13 I is black, you is white בסך הכל דיון אשכנזי פנימי מעניין
  • 18:12
  • 03.02.13

שממש לא מעניין את ההמזרחים.

עשר עשרה, דחילאק, תחפשו מי שינענע לכם את הקוקו.

14 צוקרמן נלחם בעברית שלנו מטעמים פוליטיים שלמה
  • 18:15
  • 03.02.13

אילו היה מקבל משרה בישראל היה מדבר אחרת.
ההתעקשות שלו לא לכנות את השפה שלנו כעברית, בעוד שהוא מכיר בכל הרבדים האחרים של השפה כעברית (כגון עברית תנכית, עברית רבנית וכו') רק מעידה על הרצון להתריס ולקנטר.

  •   צוקרמן הרי טוען שאיננו מדברים עברית אלא ישראלית שהיא יידיש המתחזה לעברית ולא רק
    • 09:07
    • 04.02.13

    הוא טוען ומפיץ בהרצאותיו בעולם את התאוריה שלו לפיה השפה המדוברת ונכתבת בישראל אינה העברית התנ"כית, כמו שהיוונית המודרנית אינה היונית של הומרוס, אלא שפה חדשה שרק שאלה מהשפה העתיקה מספר ביטויים. לטענתו אנו מדברים יידיש, העברית שבפינו אימצה את התחביר היידי (וההכרזה מקיפה כמובן גם את העולים מתימן ומארצות המגרב, שלא הכירו את התחביר היידי ולא שינו את העברית שהביאו משם). צוקרמן גם טוען שהישראלים הצעירים אינם מסוגלים לקרוא ולהבין טקסט תנ"כי והם זקוקים לתרגום שלו לישראלית. האם ילדי בריטניה קוראים באופן שוטף ומבינים את המחזות של שייקספיר שגילם רק 500 שנה, לא 2500, טוב יותר משילדינו מבינים תנ"ך? היעלה בדעתו לטעון שילדי אוסטרליה, מולדתו החדשה, מדברים אוסטרלית, לא אנגלית?

15 מהכתבה לא ברור מה מוֹתר הצוקרמן מן האקדמיה ללשון העברית. אסתר
  • 18:32
  • 03.02.13

לצוקרמן עצמו אין היגיון ילידי אבוריג'יני, ולכן כל מילה שהפרופ' הגאוותן ממציא (וזורק את העצם לילידים כדי שילעסו אותה קצת ויכשכשו בזנב) שקולה כנגד כל מילים שהאקדמיה ללשון העברית, עם סוללת לשונאֶיה ועסקניה, ממציאה או מאשרת.
אילו צוקרמן היה נאמן לשיטתו, היה עליו להציג "דברים" לילידים, ולחכות שהילידים עצמם (או ילדיהם בעלי היגיון הפנימי השפתי) יקראו להם בשם. כן כן, ממש כמו אותו איתמר בן אב"י הזכור לטוב.
כיוון שפרופ' צוקרמן (כך לפחות עולה מן הכתבה כאן) בעצמו עושה מעשי כשפים ופיוז'ן והמצאות לשוניות בשפות האבוריג'ינים - כל התיאוריה ה'דמוקרטית' שלו קורסת, והוא יוצא כאן לא פחות משרלטן: מוכר לאבוריג'ינים משהו שכביכול הוא שלהם, אבל הוא בעצם לא, ועושה קריירה נאה על הגב שלהם, במקום לתת לילדים האבוריג'ינים להמציא את שפתם המתחדשת בהיגיון פנימי ילדי זך וטהור וחף ממניעים אינטרסנטיים כמו קריירה בינ"ל משגשגת, מוניטין של אינטלקטואל מרדן שובב וכיוצ"ב.
מה שאני הבנתי מהכתבה כאן הוא שצוקרמן באוסטרליה עושה בדיוק את מה שלימדוהו רבותיו הקשישים באקדמיה ללשון העברית.
לא הבנתי למה שם זה "בסדר גמור" וכאן זה "ממש לא בסדר".
וכאמור, לא הבנתי מה מוֹתר הצוקרמן מן האקדמיה ללשון העברית.
כל הסבר ונימוק יתקבלו בברכה ובתודה רבה!

16 מעניין מאוד. נעים לקרא. קיימת אמת בשני הצדדים.  (לת) רועי
  • 18:32
  • 03.02.13

17 טעונים מופרכים מהגרת ממוצא ספרדי
  • 18:33
  • 03.02.13

צודק מי שטוען שצוקרמן פשוט מעוניין לעורר פרובוקציות. כמי ששהתה שנים רבות באנגליה אוכל להעיד שהוא טוען טענות מופרכות: כל אנגלי משכבה נמוכה איננו מדבר אנגלית פרפקט.
באשר להגיית השוא נע על ידי הספרדים, זה נקבע ככלל דקדוקי במבוא לספרי תפילה נוסח ספרד (יש לי כאלה מאמצע המאה ה-19).

18 בעיר בני-ברק גם הילדים אומרים "טיפייש",והם כמובן מכוונים זאת לתיאור אדם חילוני בד"כ.  (לת) עורב אפור
  • 18:55
  • 03.02.13

19 מדי כמה חודשים אנחנו נאלצים לשוב ולקרוא על הפילוזופיה של צוקרמן. הוא כמובן מחזיק מעצמו כשנון ופרובוקטור. שוין. לא שנינות, ולא פרובוקציה, ואפילו לא הצגת הטיעון באופן אינטליגנטי. סתם רוח. ואני אומר את כל זה בלי להתייחס לשאלה אם יש מקום לנורמטיביות בשפה. מאירי
  • 22:19
  • 03.02.13

מדי כמה חודשים אנחנו נאלצים לשוב ולקרוא על הפילוזופיה של צוקרמן. הוא כמובן מחזיק מעצמו כשנון ופרובוקטור. שוין. לא שנינות, ולא פרובוקציה, ואפילו לא הצגת הטיעון באופן אינטליגנטי. סתם רוח. ואני אומר את כל זה בלי להתייחס לשאלה אם יש מקום לנורמטיביות בשפה.

20 מילים מהגרות וועדת קבלה בלשן בלש
  • 22:55
  • 03.02.13

השפה האנגלית מקבלת מילים מהגרות בלי שום בעיה. כתוצאה מכך, מילון אוקספורד היום מכיל יותר ממיליון מלים, ואנגלית הוא השפה המשותפת של העולם (lingua franca)- "מערכת ההפעלה" של העולם, למעשה.
בצרפת, כנגד זה, יש את האקדמיה הצרפתית, אשר, כמו האקדמיה העברית, מאשרת כל מילה מהגרת ע"י "ועדת קבלה", לפני שהיא מתקבלת...
כתוצאה מכך, מילון הלארוס הצרפתי מכיל רק כ 400.000 מילים, והשפה, שפעם הייתה שפת הדיפלומטיה, נפלה הרבה.
אני חושב שאנחנו צריכים לקחת דוגמה מאנגלית, לא מצרפתית.

21 בערבית יש זכר ונקבה  (לת) ערבושי
  • 02:35
  • 04.02.13

22 I agree with Ben Dor  (לת) Avital
  • 04:55
  • 04.02.13

23 "עשר שקל כבר בסוף המאה ה-19", האמנם? כמה שקלים עברו מיד ליד בסוף המאה ה-19? אם היה מדובר בלירות (שטרלינג ואחרות), אז "עשר לירות" הוא ביטוי תקין ואפילו תואם לתקופה.  (לת) תם
  • 10:20
  • 04.02.13

24 כל ילד באנגליה דבר אנגלית פרפקט ? I don't see nobody speakin perfect English at 6 מעבר לזה בארץ רוצים לקיים שפה משותפת לרוסים, אתיופים וארגנטינאים, קשורה לשפה של לאברהם אבינו ולרבי יהודה הנשיא. ממש כמו באנגליה ! אתה מבלבל את המוח, צוקרמן, לך תלמד עברית, בלשנות ותולדות המדע !  (לת) קירטצ'וק
  • 11:25
  • 04.02.13

25 שפה היא מאפיין מובהק של מעמד חברתי רונה
  • 15:51
  • 04.02.13

בוודאי, ילד יכול להגיד "אני ילך" או "עשר שקל", אבל באופן די אוטומטי הוא יקוטלג אצל השומע כמגיע ממעמד חברתי נמוך או כאדם לא משכיל. זה מאפיין של כל התרבויות. באנגליה, למשל, היתה בזמנו סערה גדולה סביב קייט מידלטון, שנטען כי כינתה את חדר השירותים loo, ביטוי שנחשב לנמוך.

עדיף לתקן שגיאות מהסוג הזה אצל ילדים. לא נראה לי שזה באמת יגרום להם ל"סכיזופרניה", אבל מה שבטוח, זה מאוד יעזור להם אצל המרצים באוניברסיטה ובראיונות עבודה.

26 השימוש בשפה נועד להשיג מטרות חברתיות מסויימות מסויימות, מעבר לתקשורת. שימוש בשפה "תקנית" או "גבוהה" בד"כ נעשה כדי לבדבל את הדובר מקבוצה מסויימת ולחבר אותה אל קבוצה אחרת. אותו הדבר לגבי שימוש במשלבים נמוכים ואף שפה שגויה (אך עדיין כזו שמובנת לכל דובר). כאשר מביאים דוגמאות של אוניברסיטאות, בארץ או בחו"ל שדורשים ומקפידים על שפה תקנית לחלוטין, הדבר לא נעשה מטעמים של "שמירת התרבות", אלא מתוך רצון ליצור מיון כלשהי בין המודעמדים ללימוד, מיון שיתן יתרון לאלה שמקפידים על השפה התקנית, אך השפה התקנית היא אינה יתרון בפני עצמה, אלא רק מצביעה על מאפיינים אחרים, שפחות נוח לאוניברסיטה להתייחס אליהם ישירות.  (לת) המגיד ממזריטש
  • 19:30
  • 05.02.13

פעילות
המלצות