Haaretz.com  הפוך לדף הבית   עשה מנוי לעיתון   RSS  שירות פרסם אצלנו   04 18 -- שעון ישראל: יום רביעי כ"ו בשבט תש"ע,   10.2.2010 
במנוע חפש
חדשות
גלריה
ספורט
ספרים
קפטן אינטרנט
כל הכותרות
ארכיון
עכבר העיר
TheMarker
קניות
  
דף הבית << ספרים << דף הבית
פורסם ב - 00:00 07/12/05
עדכון אחרון - 00:00 09/12/05
סוד הקסם הצעיר-בורגני
מאת יצחק לאור
הסלנג כדיבור הוא סחורה: כמו קעקוע "יוצא דופן" שיש ל"כולם", מוכרחים להיות In. להיות מעודכן. עדר ואינדיווידואליזם לא הולכים יחד? להפך
   
מילון הסלנג המקיף, מאת רוביק רוזנטל
הוצאת כתר, 2005, 419 עמודים


אני מודה שקראתי במילון של רוביק רוזנטל ומדי פעם בפעם פגשתי מלים שאיני יודע מה הן. לא ידעתי ש"נאשר" הוא זללן, ש"נוגרה" היא מכת אגרוף, וש"מוצ'ילרו" הוא תרמילאי. אפילו את זה לא. אבל אני מצהיר בגאווה שאת רוב המלים הכרתי, כי גם אני
הוראת עברית באולפן עולים במפעלי נייר חדרה, 1972
תצלום: דניאל רוזנבלום
איכשהו חי בין המקומות ה"אותנטיים", שבהם מדברים ככה "באמת", ובין המקומות הפחות אותנטיים, לשם מגיעות המלים אחרי שהתגלגלו מ"מקורן". המילון יכול לשמש גם את מי שלא מעודכן. השותה קפה גרוע בקפטריה של האוניברסיטה, בין קורס על הפערים (העדתיים) בסיפור המדרשי לסמינר על הג'נדר של הטנדר, משתומם לשמע משפטים כמו: "(לא) הייתי יורדת לו", ואפילו "אני אומרת לך: לא הבאתי ביד כבר שבוע". עכשיו יכול המשתומם לפתוח את הכרך היפהפה של רוזנטל ולמצוא את "ירד לו" על שתי משמעויותיו, המינית והנרקומנית; גם את "להביא ביד" יכול הוא למצוא במילון.

האם זה המסלול של הסלנג? משהו שהחל, נניח, בפיקוד דרום, בפס הייצור של "אחי" ודומיו, ואחר כך הגיע לתל-אביב? ייתכן. אין דוגמה טובה יותר לסובייקטיוויות של המילון מהמלה "פרחה". רוזנטל כותב: "המלה החלה להישמע בראשית שנות השבעים". צריך להוסיף: להישמע בתל-אביב. הספר מדיף תל-אביביות במובן הגזעי של המלה, כלומר במובן הקולי.

הדבר הכי מעניין במילון הזה הוא המאמץ העצום של רוזנטל לאתר את מוצא המלים. זה החלק המבורך של עבודתו. העברית הרי מתפקדת עדיין כמיתוס, כלומר חסרת היסטוריה ("הנס של תחיית השפה העברית", או גם כמעט ההפך, "שפה בת שלושת אלפי שנים"). על כן אנחנו זקוקים לכל קורטוב של היסטוריזציה. האם ידעתם ש"זלדה" (מהצבא) נקראה על שם אשתו של ממציאה, הקצין האמריקאי? יש מלים שנשמעות כמו יידיש, ובאמת באו מהמזרח: "פארש" מוצאה מרוקאי (הפסולת של הטבק); "פיכס" באה מערבית, אבל "פוס" - מצרפתית, ו"זרג" - לא ברור, אולי זה בא בכלל מגזר, משער רוזנטל.

מה סוד הקסם של הסלנג העברי? מאז "ילקוט הכזבים" שלט בתרבות הבידורית (ה"נמוכה") צמא גדול לאותנטיות אבודה של הלשון המדוברת. האם היה זה רק החסר של לשון נמוכה אצל ילידי העברית, מעין פיצוי על הריגתה של היידיש בתוך התרבות? אולי, אבל "הגשש החיוור" היו בוראיו של סלנג אחר, חדש, ואי אפשר לקרוא את הצלחתם האדירה בלי להבין את עלייתם של המזרחים לתוך התרבות, קודם בבידור, מ"למטה", ורק אחר כך לפוליטיקה, אחרי מלחמת 1967. לא "עדות המזרח" בלשון האשכנזים, ולא יוצאי ארצות ערביות ומוסלמיות שונות, כמו שהיו ברגע הגיעם לכאן, אלא קבוצה אתנית "בעלת מאפיינים", תחילה קומיים, ורק אחר כך פוליטיים מובהקים.

ובכל זאת, משהו השתנה במעמד הסלנג, משהו שחוקרי תרבות מאחרים תמיד להצביע עליו. הוא היה לסחורה. לא מדובר בסחורת הספר (כמה כסף אפשר כבר לעשות ממילון כזה?) הסלנג-כדיבור הוא סחורה: כמו קעקוע "יוצא דופן" שיש ל"כולם", עגיל "יוצא דופן" ש"יש לכולם", תלבושת "יוצאת דופן" ש"יש לכולם", תסרוקת "יוצאת דופן", שיש לכולם; בקיצור, הפיכת הגוף, כולל הדיבור שלו, לחלק מהצגה מתמשכת לעיני העולם כצופה, לאובייקט. המילון של רוזנטל פונה אל אותו ששון של "חגיגת ההווה", שהמעמד הבינוני חי אותה במלוא נהנתנותו (מן הסתם, עד ההנג-אובר הבא, משהו כמו סתיו 1973, או סתיו 2000, אולי נורא יותר).

ל"חגיגת הווה" תל-אביבית, בדרך כלל, שהסלנג ממלא בה תפקיד חשוב, אין דבר וחצי דבר עם נוסטלגיה. להפך, היא תוצר של סיטי, שאין בו עבר ואין מקום שממנו בא באמת. מוכרחים להיות In. להיות מעודכן. להיות כאן. להיות שייך. עדר ואינדיווידואליזם לא הולכים יחד? להפך.

הספר באמת מקיף, וגם נעשה ברצינות גדולה. הרבה משפטי דוגמה כמו שנכתבו אצל מישהו בספר, או בעיתון או באתר האינטרנט. אבל מה אכפת לנו אם מישהו השתמש בביטוי כזה או אחר, אם לא המציא אותו, או אם לא היה זה שימושו הכתוב הראשון? רוזנטל מחלק קרדיטים לכל מי שהיגג וחירטט משהו בעיתונות ובאינטרנט, כדי להוכיח את מה שאולי לא התכוון להוכיחו: יש מקומות שרצוי מאוד להשתמש בסלנג, ולא בשפה תקנית. זו האמת הגדולה ביותר על הסלנג בן זמננו: שהוא תופעה מסחרית. "קהל יעד צעיר", בלי קשר לגיל, וכמה ממנו קיימים באמת בעולם. אין בכלל דבר כזה קהל יעד שיווקי, זולת הסחורה הממציאה לה את הקהל לצורך השיווק. ובאמת, דיאודורנט עלומים נודף מהטורים באתרי האינטרנט בזכות השפה שהצעירים הכותבים שם, ואותה, כדי להיות צעירים, הם חייבים לדעת, כדי "להיות צעירים". הוצאות הספרים שוכרות פרחות אשכנזיות להיות עורכות ועורכות ראשיות - גם כאשר ברור כי אין להן חצי מושג מהי ספרות, או מה הולך, או מה עושים בתרגום משפה זרה לעברית כלשהי. מדוע? כי יש להן קשר ל"דור הצעיר", והדור הצעיר הזה הוא, כאמור, מאתיים צעירים וצעירות שמחקים משהו אשר אינו קיים, אלא כסחורה.

מן הבחינה הבלשנית סלנג הוא המקום שבו פורצים לשפה מלים ומבנים "אסורים", בלתי אפשריים, לא קיימים אלא כמקום חתום לפני "זרים". כל דיבור הוא תמיד ביצוע אישי של שפה, גם הסלנג, הרי אי אפשר לבוא בביקורת על דיבור כזה או אחר. ובכל זאת, ראוי לומר כי הז'רגון, לפני שזרם לתוך "הסלנג של כולם", בנה אינטימיות בתוך קבוצה, בחינת "ככה מדברים אצלנו/לא אצלם". הדבר הכי פחות אינטימי הוא כמובן מילון של אינטימיות כזאת. הסלנג במרכז המנכס את ה"אינטימיות" הזאת עושה דבר אחר לגמרי, לא אינטימיות. ההפך הגמור ממנה, ממד הסובייקטיוויות של הדיבור האנושי נעלם דווקא במקום ש"יוצא הדופן" משיג לעצמו את המוצר שלו. ספק אם אפשר להימלט מהדיון על מות האינטימיות בתוך ההקשר של הגוף (והדיבור) כחלק מעולם הסחורות.

חלילה לי להיחשד בטהרנות. כל שפה היא ביצוע "קולי", כל סלנג יכול בהחלט להיות חלק משפה יומיומית רגילה. ובכל זאת, דיבור הוא תמיד וריאציה על טקסט בלתי אפשרי לשימוש "לעצמו". כל דובר שואב לתוך כל היגד שלו מלים מתוך כל מיני הקשרים. ברקע של כל שפה יש תמיד שפה אחרת. הנה כך כותבת וולך: "אולי חומרים קשים וכפויי טובה יעשו / לי יותר ויאמרו הרבה יותר ערגה". הביטוי "יעשו לי" והמלה "ערגה" אינם מתיישבים, אלא בדיבור השירי, אבל זה לא נעצר, יבוא המלים מההיגדים השונים לתוך ההיגד הזה. הנה ההמשך הישיר: "כלבה כלבה משתוללת נעימה נעימה / אני כבר רוצה לזיין כלבה". הכפילויות, תחילה גידוף "דיבורי" נזעם (כלבה כלבה) ואחר כך תיאור "דיבורי" של הנאה מליטוף (נעימה נעימה), ובהמשך כמובן הסקס, בלשון הגבר האלימה (אין כאן שום דבר, במתח בין השורות, במתח בין המלים, שאינו שייך, עקרונית, למסורת של השירה העברית, להוציא אולי את נקמת המודחק, השפה המדוברת, שהושפלה מכל מיני סיבות היסטוריות בידי אבות הספרות הציונית).

זה הדבר הכי חשוב שאפשר לומר על הסלנג, שאין הוא נפרד אף פעם באמת מהשפה, שעיקר כוחו נובע לא מאוצר המלים שלו - יהא המילון גדול ככל שיהיה - אלא מיכולתו לספק מעבר בין רמות לשון שונות. המעבר הוא העיקר, כמו נסיעה, שהכל רץ בכיוון ההפוך וגם בכיוון הנסיעה, עד כדי כך שהעיניים חותכות את הנוף, והן מתבוננות בהתבוננות ובנוף עצמו.

אה, כן. מה לעשות בספר של רוזנטל? מתנה לישראלים שכבר אינם חיים כאן, ומתגעגעים לאותנטיות. איך אומרים עכשיו בארץ "יופי"? - סבבה. ומה ההפך? - איזה באסה (ומה מקור המלה באסה? רוזנטל מפרסם סוף-סוף ברבים את מה שכל ערבי יכול היה להגיד לכם, אילו רק דיברתם אתו: אצבע בתחת).

תגובות
הוספת תגובה חדשה
1. מאמר מדהים. למרות הקעקוע שלי והעגיל בגבה (לת) תום|05:2808/12/05
2. מרקסיזם משובח (לת) מוט|14:1208/12/05
3. ? Laor the Estenis Pyisilogus|01:3309/12/05
4. "אה, כן. מה לעשות בספר של רוזנטל?" - למה הזלזול? במי הזלזול? האם זאת אוטומטיות של זלזול של לאור? (לת) דקלה|02:1009/12/05
5. "מה אכפת לנו אם מישהו השתמש בביטוי" - בוודאי שאכפת, וזה חלק גדול מהעבודה המילונאית - דקלה|02:1309/12/05
6. "הגשש החיוור היו בוראיו של סלנג אחר, חדש" - ?? הם לא בראו סלנג, אלא הם הביאו "אל האור" שפה שהיא כאילו של אנשים מזרחיים או ספרדיים ובעצם היתה שפתו של נסים אלוני. דקלה|02:2909/12/05
7. "משהו השתנה במעמד הסלנג - הוא היה לסחורה" - תמיד הסלנג היה סחורה, בדיוק באופן הזה. אצל המעמד שיכול להרשות לעצמו להיות "אין" הוא תיפקד בדיוק כך! אפשר לחשוב על הפלמ"ח, על טובי הנוער ההם, דקלה|02:3709/12/05
8. איזה כיף - סוף סוף לאור יכול להגיד זין ותחת מוטרדת|04:5409/12/05
9. הנראטיב של לאור פרחה לא אשכנזייה|12:2109/12/05
10. באסה זה לא אצבע בתחת אצבע איפה?|20:5809/12/05
11. לא אצבע בתחת! בועז|21:5709/12/05
12. באסה דן|22:2709/12/05
13. קוראים מאמר וכל מה שיש להם זה הדיון על באסה אירית מילנר|23:3009/12/05
14. מקור המילה באסה רוביק רוזנטל|00:0510/12/05
15. הדיון על הבאסה רלוונטי מקס|00:5310/12/05
16. אירית מילנר והאצבע של לאור פרח מרוקאי|02:5110/12/05
17. ל-13: דווקא נורא נעים להעיר ללאור על טעות. הרי הוא כל כך תוקפני כלפי טעויות של אחרים (לת) נעים|03:2810/12/05
18. לתאור גסות רוח,התוקפנות והאכזריות של הד"ר תרד|12:4310/12/05
19. לטור אכן צודק, כמו רוזנטל: באסה בדיאלקט הפלסטיני, פירושו אצבע בישבן. לא נעים, אבל אנחנו תמיד מתבדחים על השימוש הזה, בעיקר של בחורות ישראליות. לכן שום בחורה ערביה לא משתמשת במלה `באסה` וכן משתמשת בביטוי הישראלי, שבא מערבית, `סבאבה`, בא מערבית ונשמע יהודי, כי נחת בסלנג הישראלי. תקשיבו ללאור, לפעמים. (לת) סוהיל|15:5910/12/05
20. הם לא יכולים להקשיב לו, סוהיל, כי אז הם צריכים לבדוק את עצמם בעוד כמה דברים ובשביל זה אין להם אומץ, רק לקלל אותו מאחרי הגב שלו. כובשים של אינטרנט (לת) הימן|17:2310/12/05
21. 15, נפלת בגדול. כתבת אחרי שרוזנטל כתב את גרסתו, ולפני שפירסמו אותה. כמה כף שאפשר לכתוב בעילום שם. אצבע בתחת שלך (לת) ל-15, נפלת בגדול|18:1410/12/05
22. לסוהיל: יש להם סגנון מתחכם כדי להתווכח איתו. תראה את מספר 16. כל המכתב שלו משתחצן כאילו לאור לא יודע את "העובדות" והעובדה היחידה שהוא מתייחס אליה זו המלה ההיא, ולמרות שגם מחבר המילון כבר כתב כאן את מה שכל אחד מאיתנו יודע, הם ממשיכים לבלבל את המוח, כמו חוקרי שבכ. יש במילון שלהם המלה שנבוט? (לת) אילהם|18:5310/12/05
23. שאלה אטימולוגית לרוזנטל, נזיפה לאילהאם אטימולוג|19:1910/12/05
24. לפרח המרוקאי: הטענה שלו פשוטה מאוד. ההבדל בין הז`רגונים (שנועדו ליצור חיץ, אינטימיות), מה שקרוי סלנג הוא ההיפך הגמור (מרחב של נרקיסיזם פתולוגי קרא לזה). מה אתה מאנפף איזו קשקשנות פילוסופית-לוגית (לת) דבורה רומניה|20:0510/12/05
25. השפעת המדוברת והספרותית רוביק רוזנטל|20:3110/12/05
26. כל הכבוד לרוזנטל. הוספת כבוד למוסד הטוקבק. הלוואי שלאור היה משתתף בדיון גם כן. במקום לשמור על ידיים נקיות. כל הכבוד לך. אני קונה את המילון (לת) קורא|21:3310/12/05
27. השתכנעתי חלקית אטימולוג|21:4210/12/05
28. ההשפעה של הערבית על העברית המדוברת מתחילה מלמטה, בעולם התחתון, בבתי הסוהר, בשכונות המשותפות ובקרב היהודים המזרחיים שמביאים את הערבית מהבית כבר שנים. מי שלא מדבר עם הערבים, גם לדברי לאור, וקראתי טוב טוב את המאמר, הם הבורגנים הצעירים במרכז. תל אביב היא העיר היחידה בלי ערבים בכל המזרח התיכון. (לת) פילולוג|21:5410/12/05
29. לשאלת אטימולוג רוביק רוזנטל|00:3211/12/05
30. http://www.mitaam.co.il/HEBM4.htm (לת) "מטעם"|11:2011/12/05
31. תודה לרוזנטל אטימולוג|06:5112/12/05
32. מי שרוצה לראות את גדולו של לאור, שיקרא את הרומאנים שלו. הרשעות שלכם מדהימה. מתחבאים מאחורי שמות בדויים (לת) אירית מילנר|08:0912/12/05
33. לאירית מילנר - מהרומנים של לאור, "עם, מאכל מלכים" הוא ממש טוב, וגם חשוב. זה לא קשור להסתייגות מתכונות אחרות בכתיבתו של לאור, או, באופן פרטני,. דקלה|21:4312/12/05
34. אני מצטט את אירית: "מי שרוצה לראות את גדולו של לאור..." לאור עצמו היה מצטט כאן את פרויד (לת) פרח מרוקאי|08:2713/12/05
35. אם כזה אינטגריטי, בטח לא תכחישי אורית מילנר הישרה שיצחק לאור גס רוח באופן שיכול להתאפשר רק באוניברסיטה ישראלית, ואולי עשיתם אחד לשני טובה או אולי תעשו .. אני ממש לא אתפלא, אבל בואי נהנה מהספק (לת) צהוב מלכותי|09:2213/12/05
36. מדוע צונזרתי? בסה"כ הפנתי אזרח|09:5014/12/05
37. לאור הנאור מוטרדת 2|00:0215/12/05
38. אין שום דבר מכובד במוסדות, להיפך מוטרדת 79|08:5015/12/05
הוספת תגובה חדשה
ספורט Online| גלריה Online| ספרים Online| חדשות Online
תקנון האתר| תמיכה ושירות| ארכיון הארץ| דף הבית
מדריך עכבר העיר| סרטים| קולנוע| מסעדות| מתכונים| הופעות| פעילויות ילדים| הצגות| לילה| מסיבות| מדריך עכבר העיר - סרטים, לילה, מסעדות, הצגות ילדים
מסעדות: בשר, ביסטרו, אוכל יפני, אוכל סיני| מסעדות: דגים, פירות ים, ים תיכוני| מסעדות: בית קפה, מאפיה, חלבי, ארוחות בוקר, מסעדה איטלקית
לוח העיר| שיווק| דרושים| דרושים הייטק| נדל"ן| פרוייקטים חדשים| רכב| בעלי מקצוע| קח תן| מגזין אוטו| מבחני רכב| קידום אתרים| ספרים חדשים בהוצאת שוקן
Israel News| Israeli News| מטאליקה בישראל| האח הגדול 2| בניית אתרים
עכבר עולם| עכבר עולם פראג| עכבר עולם ברלין| מדריך עסקים| ארץ נהדרת 7
רוד סטיוארט בישראל| תחפושות לפורים| רעיונות לתחפושות| אווטאר| אוסקר 2010| פיקסיז בישראל | פסטיבל הג'אז תל אביב| אלטון ג'ון בישראל
כל הזכויות שמורות , "הארץ"   ©   All rights reserved Haaretz