רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

מתה ויסלבה שימבורסקה, המשוררת כלת פרס הנובל

האשה שוועדת הפרס כינתה בשנת 1996 "מוצרט של השירה" הלכה אתמול לעולמה והיא בת 88 בביתה בקרקוב

המשוררת הפולניה ויסלבה שימבורסקה, זוכת פרס נובל לספרות לשנת 1996, מתה אתמול בגיל 88. שימבורסקה, שהיתה מעשנת כבדה וחולה בסרטן ריאות, מתה בשנתה בביתה בקרקוב.

ועדת הנובל שהעניקה לה את הפרס כינתה אותה "מוצרט של השירה". שימבורסקה שילבה בין אלגנטיות וזעם. היא עסקה בנושאים רציניים, פוליטיים, אבל טיפלה בהם בהומור ומשחקיות.

הנובל לספרות הוענק לה על "יצירתה השירית רבת ההשראה, המשלבת מבט מקורי בהוויה הקיומית עם תפיסה הומניסטית, אירוניה עם אמפתיה לברואים באשר הם". שיריה עסקו בנושאים מגוונים: פוליטיקה, היסטוריה, אהבה, אבולוציה, מקומו של האדם בקוסמוס, מדעים ועוד.

שימבורסקה נולדה בקורניק שבמחוז פוזנן ביולי של שנת 1923. בגיל 8 עברה עם משפחתה לקרקוב שם חיה עד מותה. בשנת 1945 למדה ספרות וסוציולוגיה באוניברסיטה בקרקוב. בשנה זו גם פרסמה את שירה הראשון בעיתון מקומי.

ויסלבה שימברובסקהדניאל צ'צ'יק

כשהגיעה לשטוקהולם כדי לקבל את הנובל נשאלה על ידי עיתונאים על השיר הראשון שכתבה אי פעם. שימבורסקה השיבה כי קשה לומר על מה היה השיר הראשון "התחלתי לכתוב שירה בגיל מאוד צעיר. הייתי בערך בת 4. כמובן שהם היו מגושמים ומגוחכים אבל כששיר אחד היה נכון, אבא שלי לקח אותו ונתן לי קצת כסף לקנות שוקולד אז אפשר לומר שהתחלתי להתפרנס משירה בגיל 4".

בשני ספריה הראשונים שפורסמו בשנת 1954 ו-1952 ניכרה השפעה של הריאליזם הסוציאליסטי, שימבורסקה נצמדה לדוקטרינה שגרסה שהאמנות צריכה לשרת את מטרות המהפכה. אולם מאוחר יותר התפקחה מהקומוניזם. בשנת 1966 עזבה את המפלגה הקומוניסטית. בשנת 1953 הצטרפה למגזין הספרות "חיי הספרות" ומאז שנת 1968 כתבה טור ביקורת ומסות. לאחר מכן ערכה את הירחון פיסמו.

שימבורסקה זכתה בפרסים רבים מלבד הנובל. בשנת 1991 זכתה בפרס גתה, ובשנת 1994 זכתה בפרס הרדר. בשנת 2005 נבחרה כחברת האקדמיה האמריקאית לאמנויות ומדעים. שיריה תורגמו לעשרות לשונות. בין ספריה שראו אור בתרגום לעברית : "שלהי המאה", "בשבח החלומות", ו"נקודותיים" בהוצאת קשב לשירה בתרגומו של רפי וייכרט שגם תרגם את קובץ המסות "קריאת רשות" שראה אור בהוצאת קשב לשירה וחרגול. גם המתרגם דוד ויינפלד תרגם רבים משיריה. למרות שכתבה שנים רבות שימבורסקה לא פרסמה הרבה. כאשר נשאלה מדוע ענתה "יש פח אשפה בחדרי. שיר שנכתב בערב נקרא מחדש בבוקר והוא לא תמיד שורד".
 



תגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות