טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

"העולם החופשי": תיאור מדויק של מצב "על סף" תמידי

בכתיבה המשלבת קומיות ומלנכוליות, דייוויד בזמוזגיס מתאר עולם שנמצא תדיר על ספו של משהו לא ברור, שבו הייררכיות ישנות מתמוטטות ללא הרף

תגובות

העולם החופשי
דיוויד בזמוזגיס. תירגמה מאנגלית: עידית שורר. הוצאת כתר, 338 עמ', 96 שקלים

בתחומי הסוציולוגיה והאנתרופולוגיה ישנו מונח בשם "לימינליות" המציין מגוון מצבים. מונח זה, שטבע במקור האתנולוג ארנולד ואן גנפ בהקשר של טקסי מעבר בחברות שבטיות, הורחב מאוחר יותר גם למצבם של עולי רגל אחרי שעזבו את נקודת המוצא ולפני שהגיעו ליעד, ולאחר מכן נהפך למונח כללי בהקשר של שלל מצבים אנושיים. הוא בא לתאר מצבים שהם "בין לבין", המאופיינים על ידי שינוי בסמכותם של מוסדות, היפוך או מחיקה של הייררכיות קודמות, ואי וודאות באשר להמשכיותם של מסורות ומנהגים. במהלך שלב לימינלי, ההבדלים המקובלים בין המשתתפים (מרצונם או בעל כורחם), כמו מעמד חברתי ותחומי עיסוק - נמחקים, גם אם באופן זמני.

המבנה החדש שנוצר מכונה "קומוניטאס": מצב המבוסס על שוויון יותר מאשר על הייררכיה מוכרת. לקומוניטאס יש ערכים חיוביים: אחווה, ספונטניות, קשרים חמים ויחסים חברתיים בלתי הייררכיים. בזמן עלייה לרגל, למשל, חברי מעמד עליון וחברי מעמד תחתון עשויים להתערבב ולשוחח כשווים, כשב"חיים הרגילים" דבר זה יתרחש לעתים נדירות מאוד, אלא בהקשר של מתן וביצוע הוראות. לפי האנתרופולוג הנודע ויקטור טרנר, תחושה זו של "קומוניטאס" נוצרת כאשר הצליינים "מרחיקים את עצמם מהמבנים החברתיים היומיומיים ומזהויותיהם החברתיות, מה שמוביל להומוגניות של הסטטוסים החברתיים".

בספרו החדש, "העולם החופשי", מתאר דייוויד בזמוזגיס - סופר קנדי ממוצא לטווי - את המצב הלימינלי שאליו נקלעים בני משפחת קרסננסקי היהודים, המהגרים מברית-המועצות בשנות ה-70. על אף שבהגירה יש הרבה יותר מן הגלות (גם אם מרצון) מאשר מן העלייה לרגל, הסיטואציות שחווים מהגרים, בעיקר אלו הנתקעים שבועות וחודשים בחניות ביניים למיניהן, הן ההתגלמות הממשית ביותר של לימינליות בעולם המודרני.

print-image-1.1584943-1
אי-פי

לשרוד בלימבו הביורורקרטי

בני משפחת קרסננסקי עוזבים את המולדת במטרה מעורפלת לעבור לארצות הברית, אבל לאחר שמתגלה שהאשרה שיכלו לקבל מקרובי משפחה שהתבססו באוהיו הועברה לקרובי משפחה אחרים, הם מוצאים את עצמם חסרי כיוון, תקועים ברומא - תחנת המעבר האולטימטיבית שבה נאספו המהגרים מברית המועצות שלא תכננו לעבור לישראל (אלה שכן תכננו השתהו בווינה).

גיבור הספר הוא אלק קרסננסקי, רודף שמלות נונשאלנטי וטוב מזג הנשוי לפולינה הלא-יהודייה. הוא נספח לאחיו קארל, קומבינטור זועף וממוקד, נשוי ואב לשני ילדים. עבור אלק, רוזה אשתו מסמנת את תמצית הבינוניות, וכל מפגש אתה מפיל עליו שיממון נורא. רוזה, שמשפחתה היגרה לישראל, מנסה לקדם את רעיון העלייה למדינת היהודים, אך נתקלת בחומה בצורה של סירוב מצד המשפחה. יחד עם שני האחים מהגרים הוריהם הזקנים - סמואיל ואמה. סמואיל, קומוניסט בכל נשמתו ו-ווטרן של "המלחמה הפטריוטית הגדולה" (כפי שכונתה מלחמת העולם השנייה בברית המועצות), הוא זקן רע מזג שחי בזיכרונותיו, מיוסר מתחושת הבגידה שלו במולדתו ובעקרונותיו (בעצם ההגירה), הכל למען שלמות המשפחה.

print-image-1.1581059-2

משפחת קרסננסקי, הנתקעת בלימבו הביורורקרטי של מהגרים ללא כיוון, מנסה לשרוד כמיטב יכולתה. עולם הביניים שבני קרסננסקי נקלעים אליו הוא עולם שבו ותיק מלחמה ואדם חשוב במנגנון המפלגתי הסובייטי כסמואיל משתווה במעמדו לגנב קטן מריגה, אחד מדמויות המשנה הרבות המבליחות בספר. באופן כמעט אקראי מחליטים בני המשפחה להגר לקנדה, ועד שיקבלו את כל האישורים, המעוכבים גם בשל גילו ובריאותו הלקויה של סמואיל, הם מנסים למצוא כל דרך כדי להתפרנס ולהעסיק את עצמם.

בשלב הראשון הם מוכרים בשוק של יום ראשון ברומא את כל השמונצעס שהביאו אתם למטרה זו בדיוק מריגה. קארל, שיודע להסתדר כחתול בכל מקום, מוצא לעצמו מיני עסקים אפלוליים (ובכללם משחטת רכב) שעליהם הוא פוקד ביד רמה. סמואיל מוצא את עצמו מתיידד, כמעט כמי שכפאו שד, עם יהודי זקן ונינוח במועדון "קדימה" המקומי. אלק מוצא עבודה בהכוונת מהגרים חדשים במשרדי היא"ס (ארגון אמריקאי-יהודי שהוקם במטרה לסייע בתהליכי ההגירה של יהודים בעולם) ומבדר את עצמו על ידי גילוי עניין ער בכל נקבה יפה, מה שיוביל להתפתחות עניינים עגומה למדי בסופו של דבר. פולינה, שלא מצליחה ליהנות ממעמדה הלגיטימי כתיירת מובטלת באחת מהערים המעניינות באירופה, מוצאת עבודה כזבנית בחנות מעילי עור ופרווה. אמה ורוזה מתקרבות למסורת היהודית ועושות כמיטב יכולתן לקרב גם את בני משפחתן הסרבנים.

בעוד שקארל, משפחתו והוריו משתכנים יחד בלאדיספולי הסמוכה, כמו רוב המהגרים היהודים האחרים, אלק ופולינה משתכנים בדירה קטנה במרכז רומא, יחד עם שותף סטואי בשם ליובה - שרוצה להגר לארצות הברית לאחר שבילה כמה שנים בישראל. ליובה מייצג את נקודת המבט של היהודים השוקלים את ההגירה לישראל, ללא הסנטימנטים הציוניים. כשסמואיל שואל אותו אם היתה לו אפשרות לחזור לברית המועצות או לישראל במה היה בוחר, הוא עונה לאחר מחשבה: "אני לא מחפש שלמות. עד עכשיו הייתי אזרח בשתי אוטופיות. עכשיו יש לי ציפיות צנועות. בעיקרו של דבר, אני רוצה לחיות בארץ עם הכי פחות מצעדים".

print-image-1.1581058-1

דייוויד בזמוזגיס - שאוסף סיפוריו הקצרים "נטשה וסיפורים אחרים" (כנרת, 2006) עסק בחייהם של מהגרים סובייטיים טריים וטריים פחות בקנדה, הוא סופר מצוין. יכולות התיאור הריאליסטי שלו גבוהות, והמתח שהוא יוצר בכתיבתו - בין קומיות כבושה למלנכוליות מוטמעת - מובא במינון מדויק. בעולם שנהפך לימינלי יותר ויותר בכל היבט שהוא, עולם שנמצא תדיר על ספו של משהו חדש ולא ברור, שבו הייררכיות ישנות מתמוטטות ללא הרף (לעתים קרובות כדי להיוולד מחדש בלבוש שונה), הרומן החדש של בזמוזגיס מספק התבוננות סבלנית ובנויה בקפידה על בני אנוש שמוצאים את עצמם ללא עוגנים חברתיים ומנטליים, ועל האופן שבו הם מתמודדים, או לא מתמודדים, עם מצב "על סף" תמידי.

The Free World \ David Bezmozgis



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות