פינת האוכל || העיקר זה הרומנטיקה

המשוררים הרומנטיים היו הרבה יותר פרוזאיים בבואם לעסוק באוכל, ולאו דווקא בשלב שבו הוא עוד מונח על הצלחת

במשך 20 שנה ניסה המשורר האנגלי סמואל טיילור קולרידג' לסיים את כתיבת השיר "קריסטבל", חיזיון חידתי ואפל שתחילתו במפגש חצות בלב יער, אך לשווא. מחמשת חלקי הפואמה שהבטיח בהקדמה התפרסמו רק שניים, ותעלומת היצירה, שבריר הזיות פיוטי ומכושף, וכן סופה העלום, הסעירו דורות של קוראים וחוקרים.

במשך 20 שנה קנה הדיבוק הקריסטבלי אחיזה בנפשה של חוקרת הספרות ד"ר לילך ניישטט-בורנשטיין. השנים שבהן התעמקה ביצירה ובחיי המחבר ובני דורו הובילו בין השאר לתרגום השיר לעברית, בעיקר כדי להקל על תלמידים סקרנים מחוץ לאקדמיה לצלול לעולם הדימויים העשיר. לפני חודשיים יצא לאור התרגום היפה והמוער בהוצאת אבן חושן, והשבוע נערך בבית ביאליק בתל אביב ערב לכבוד השקת הספר. המילים שלפניכם הן תמצית הרצאה שנשאתי בו, בתחום הרומנטיקה ואוכל. ההרצאה התבססה בין השאר על שני ספרי מאמרים נהדרים שהתפרסמו בתחום.*

קריקטורה של ג'יימס גילריי (1757-1815). הביקורת על תאוות הבצע של בני משפחת המלוכה הבריטית מובעת דרך דימויים מתחום האוכל, כמו בקריקטורות פוליטיות רבות בעידן הרומנטי
קריקטורה של ג'יימס גילריי (1757-1815). הביקורת על תאוות הבצע של בני משפחת המלוכה הבריטית מובעת דרך דימויים מתחום האוכל, כמו בקריקטורות פוליטיות רבות בעידן הרומנטי. צילום: מאוסף ספריית הקונגרס

העידן הרומנטי (1790-1830 בקירוב) היה עידן של תמורות גדולות בחברה המערבית, והשינויים המהפכניים לא פסחו גם על תחום התזונה והטעם. בתקופה זו נולדה והחלה להתעצב דמותה של חברת הצריכה הבורגנית; חומרי גלם שפעם היו נחלתם של מעטים, כמו לחם לבן או בשר, נהפכו לנחלת הרוב בזכות ניצני המהפכה התעשייתית; מוצרים שפעם נחשבו אקזוטיים, כמו קפה וסוכר, הניעו את גלגלי הכלכלה העולמית; הישגים משמעותיים נרשמו בדרך להבנת תהליכים פיזיולוגיים וכימיים בגוף האדם; והגסטרונומיה, תורת החקירה המושכלת של הטעם, באה אל העולם. מי שהתנגד לרוחות השינוי והקידמה, הניח יסודות ראשונים לתנועות מודרניות הדוגלות בצמחונות, בטבעונות, באנטי-גלובליזציה ובסחר הוגן, אבל כאז כן היום נותר בעמדת מיעוט.

עשו לנו לייק וקבלו את מיטב הכתבות והעדכונים ישירות אליכם

כמו בכל דור ודור התלבטו אנשי הרוח בין חיי סגפנות נזיריים לבין חיי הוללות של התענגות על החושים. כמו בכל תקופה היסטורית נפערה גם בעידן הרומנטי תהום בין הרצוי למצוי, או בין המזון הממשי לאידיאל התזונה האוטופי. לפניכם, על קצה קצהו של מזלג, כמה ממאפייני הזמן בראי האוכל ודרך קורות חייהם של ארבעה אנשי ספר מפורסמים.

קשיי עיכול והשיקוי המתוק
(או: המקרה המצער של קולרידג')

סמואל טיילור קולרידג'. טרדות מעיים
סמואל טיילור קולרידג'. טרדות מעיים.

ב-13 באפריל 1804, בזמן שהותו באי מלטה, תיאר המשורר האנגלי הדגול סמואל טיילור קולרידג' ביומנו יום שכיח בחייו של אדם הסובל מבעיות עיכול. הוא כתב על ה"נטל, התשישות והצורך מרפה הנפש לעסוק ללא הרף בטרדות גופניות משמימות של המעיים, הקיבה ובית הבליעה". מהמיית קרביו ולבו הדואב המשיך ותיאר את "האפל ומעורר הבחילה - התחושה העמומה של איבר דמוי אצבע הלוחץ על הכבד, הנפיחות האינסופיות, העצירות האיומה הנגרמת בשעה שזוהמה מתה משפדת את הקרביים התחתונים. להתייפח. להזיע. לגנוח. לזעוק בתחנונים ללידתו של פרש בעודי אחוז צירי כאב ועוויתות... הו, כמה קשה, קשה, קשה! הו, אלוהים שבשמים! חזק את נפשי לעמוד במבחן..."

שעות של אימה וסבל, שהושוו לחבלי לידה נשיים, מסתיימות רק עם הגעתו של רופא לביצוע חוקן ("אלי הטוב! איזו תחושה מופלאה כשהמחסום נורה לפתע כלפי מעלה!") ובואה המבורך של צואה לעולם.

זו כמובן לא הפעם היחידה שבה נזכר שמו של קולרידג' בהקשר של עצירות, גזים, נפיחות, שיהוקים או צרות אחרות שמקורן במערכת העיכול. מעיים רגיזים, מעיים חסומים או קשיי עיכול הם כמעט שמות נרדפים לקולרידג' במכתבים וביומנים של אנשי רוח בני דורו. חלק מחוקרי הספרות המודרנים דימו את יצירותיו הקטועות והלא גמורות (כמו "קריסטבל" או "קובלה חאן") לגללי פרש זעירים, אחרים תלו את העצירות הנפשית בזו הגופנית, ומי שיקרא את הרפתקאות בני מעיו יזדהה עד כאב ויתהה אף הוא איך יכול אדם ליצור או לכתוב, ולו מילה, תחת מורא האיברים הסרבניים.

לייסורי התופת של הגוף החסום מיתוספים ייסורי נפש, ואלו גדולים ועצומים בתקופת חייו של המשורר. בתחילת המאה ה-19 לא הבינו עדיין הבריות לאשורה את פעולתה הפיזיולוגית והכימית של מערכת העיכול. תזונה "טובה" הכרחית לתפקוד הגוף, ידעו כבר אז לומר, אבל הטרנספורמציה שהתחוללה בבטן והפכה חומר (מזון) לחומר אחר (בשר הגוף האנושי) נחשבה עדיין לפלא מסתורי של הבריאה. רופאים מכובדים, חברים באקדמיה המלכותית למדעים ומחברים של מדריכי בריאות פופולריים לבני המעמד הבינוני החדש סברו שתהליך העיכול הוא הכוח המניע של החיים; שהבטן, ולא המוח, היא האיבר החשוב ביותר בגוף האנושי, ומכיוון שכך ייחסו לה מודעות ואינטליגנציה משל עצמה. על פעולת הבטן הבריאה דיברו במונחים גבריים מובהקים - בית חרושת או איש עובד - ועל בטן שכשלה בתפקידה הטבעי דיברו במונחים נשיים משפילים של קלון.

הלאודנום, "חלב גן העדן" של העידן הרומנטי, הוא האשם העיקרי בקשיי העיכול של קולרידג'. תמיסת האופיום הנוזלית, שחולקה בזמנו בנדיבות למבוגרים ולילדים כמשכך כאבים, הובילה להתמכרות גופנית ונפשית, לדיכוי התיאבון ולבעיות עיכול. הנאות האופיום, כפי שתוארו באותן שנים על ידי קולרידג' וחברו-מעריצו דה קווינסי ("וידויים של צרכן אופיום אנגלי"), הביאו את שותי הסם לפסגות של דמיון, יצירתיות ואושר. ייסורי האופיום משכו את המכורים האומללים למדמנות של סיוטים, תחלואים ומצוקות גופניות.

סוגיות של מוסר
(או: שלי חוזר אל הטבע)

פרסי ביש שלי. צימוקים ולחם יבש
פרסי ביש שלי. צימוקים ולחם יבש.

"אמור לי מה אתה אוכל ואומר לך מי אתה". האפוריזם המפורסם של ברייה סוורין נהפך בימינו כמעט לקלישאה: אמור לי מה אתה אוכל ואומר לך לאיזה מעמד אתה משתייך ומה אפשר להקיש מהתפריט על מיקומך במארג החיים ובהייררכיה החברתית. אבל בימים שבהם נכתב המשפט, בעיצומה של התקופה הרומנטית, פירשו הבריות את המילים הלכה למעשה: גופו של אדם מורכב מהדברים שהוא מכניס לפיו, ואלה בתורם משפיעים על הרכב הנפש האנושית.

ג'ון פרנק ניוטון, שחיבר את הספר הפופולרי "השיבה לטבע", האמין שמקורו של מנהג אכילת הבשר, כמו של המנהג הנפסד של לבישת בגדים, בטעות אבולוציונית מצערת (ככל הנראה נדידת בני האדם לאזורים קרים מדי). ניוטון, ואנשי רוח נוספים בני דורו, הטיפו לחזרה אל הטבע ולהשתחררות מהכבלים המצמיתים של התרבות האנושית באמצעות צמחונות, התנזרות מוחלטת מאלכוהול, נודיזם ואפילו אהבה חופשית בנוסח חיות הפרא.

הרעיונות האלה קסמו במיוחד לפרסי ביש שלי (1792-1822), באותם ימים צעיר אידיאליסטי ארוך שיער שהאמין שעליו לשמור על קדושת גופו באמצעות התנזרות ממין ותפריט דל של צימוקים ולחם יבש. הצעיר רך הקלסתר וחלש הגוף, שנולד למשפחת אצולה וסבל בילדותו מהתנכלות בריונים, האמין שדיכוי חברתי נובע מדיכוי עצמי של הגוף תחת נטל תזונה לא טבעית (כמו אכילת בשר), ושטיהור הגוף ישחרר את נפשו לחיפוש אחר שירה ברמות הרוחניות הגבוהות ביותר. במארס 1812 הכריזו שלי ואשתו הראשונה, הארייט, על מעבר לתזונה צמחונית, ולהוציא מספר זעום של מעידות נותר שלי צמחוני עד סוף ימיו הקצרים.

יחד עם ניוטון ומאמינים נוספים עברו בני הזוג שלי לברקשייר כדי להקים קהילה שדגלה בחיים של צמחונות נטולת דם וסובלנות ליברלית. אנשי ה"כנסייה" הצמחונית האמינו שהאדם הוא צמחוני מטבעו; שיש לשאוף להחזרת הגלגל לאחור ולהשבת האדם למצב הקדום של מלקט גרגרים ובלוטים; ושמשטר תזונה צמחוני יוצר אנשים מוסריים יותר ואלימים פחות (הם ומלומדים נוספים קראו להוריד את הבשר מתפריט בתי הכלא). ההטפה לצמחונות חילחלה גם ליצירה, והדוגמה המפורסמת ביותר מופיעה בספרה של מרי שלי, אשתו השנייה של פרסי, כשהיצור של פרנקנשטיין מסביר לבוראו על החיים הצמחוניים והלא אלימים שהוא מבקש לחיות עם ידידו בדרום אמריקה.

הפרעות אכילה
(או: ביירון כוכב עליון)

לורד ביירון. הרזון כמטאפורה
לורד ביירון. הרזון כמטאפורה.

לורד ג'ורג' גורדון ביירון (1788-1824) התקיים ימים שלמים על רקיקים יבשים ומי סודה, או על עלי חסה וחומץ. כדי לשכך את הרעב האינסופי שכירסם באיבריו נהג ליטול תפוחי אדמה קרים, אורז או דג מעופש, להטביע אותם בחומץ ולזלול את המנה המחרידה בבולמוס שהזכיר חיה מורעבת. כשנשאל לפשר כמויות החומץ המוגזמות, או מדוע אינו אוכל לכל הפחות דגים וירקות טריים, טען להיעדר מוחלט של אנינות טעם וביקש לשוות לעצמו תדמית של מי שאדיש לחלוטין לתענוגות המזון הגשמי. אולי נולדתי עם כפית כסף בפה, אמר לאחד מחבריו, אבל זו נתקעה בגרוני ושללה ממני לנצח את הצורך בהנאות החיך. אדוארד טרלוני, חבר אחר, כתב שייסוריהם של ניצולי אוניות טרופות היו כאין וכאפס לעומת ייסורי המשורר עצמו: רעב ומחסור היו מנת חלקם של הנוסעים האומללים לזמן קצוב, שלו נמשכו חיים שלמים, בעודו מוקף בשפע האגדי שהציע מוצאו המיוחס.

היו חוקרי ספרות שטענו שתמונות מלאות תשוקה של קניבליזם ושתיית דם בשיריו נולדו בגלל ההימנעות מאוכל, אחרים מדברים על הפרעות אכילה של ממש. יותר מכל מזכיר ביירון, אליל הגבירות יפה התואר ומטורזן הבגדים, את כוכבי הרוק גלאם הכחושים באנגליה של המאה ה-20. הרזון הוא מטאפורה לרעב ולטוטליות יצירתית המובילה להליכה על קו דק בין חיים למוות. ההרעבה העצמית נהפכה לחלק ממודל של אסתטיקה גברית חדשה שהיתה מזוהה עם ביירון (ויש גם מי שטען בעוקצנות שביירון סבל מנטייה להשמנה, נולד עם מום בכף רגלו שמנע ממנו להתעמל באורח סדיר ושעם כל הכבוד לספירות הרוחניות - דיאטה חריפה היתה דרכו היחידה לשמור על גזרתו הנאה).

גסטרונום נולד
(או: צ'ארלס לאמב והחזיר הצלוי)

ב-22 בספטמבר 1796, בעיצומו של התקף שיגעון, רצחה מרי לאמב את אמה בסכין מטבח ופצעה את אביה בראשו בעזרת מזלג. חייו של צ'ארלס לאמב, אחיה ושותפה לכתיבה וליצירה, השתנו ללא הכר. היומרות הספרותיות בשדה השירה נזנחו לנצח. כדי לשמור על משק ביתו המתפורר (מרי אמנם לא נכלאה, אבל נזקקה להשגחה תמידית באחריות האח שנהפך לאפוטרופוס) נאלץ צ'ארלס להמשיך ולשמור על משרתו כפקיד בחברת הודו המזרחית, משרה שיצרה חיץ בינו לבין חבריו לתנועה הרומנטית.

צ'ארלס לאמב. מכתיב דעת קהל
צ'ארלס לאמב. מכתיב דעת קהל.

חברת הודו המזרחית החזיקה במונופול על יבוא תה מהמזרח הרחוק. מוצרי היוקרה עמדו בניגוד לתפיסות רומנטיות על תזונה, שדיברו על טעמים, פשוטים ומקומיים. יתרה מזו: חברת הודו המזרחית שלחה ידה גם בסחר הסוכר, ואכילת סוכר, או שתיית רום ואפילו תה מומתק, היתה משולה בעיני רוב המשוררים הרומנטיים לאכילה ולשתייה של בשר ודם העבדים שנוצלו. התפיסות הרומנטיות הרדיקליות מזכירות תפיסות מודרניות של תנועות כמו "סלואו פוד" או עמותות סחר הוגן.

אל מול התזונה הטבעית והפשוטה של שוכני האגמים והכפרים, כמו קולרידג' וגם וורדסוורת, הציב לאמב ערפל לונדוני גס עשוי בשר ואלכוהול, ונהפך לחלק מקבוצת כותבים עירוניים בני המאה ה-19 שהציגו עצמם כמומחים באמנות האכילה ומכתיבי דעת קהל בשאלות של טעם. כותבים כמו גרימו דה לה רנייר, ברייה סוורין ואחרים ניסו ליצור אריסטוקרטיה של טעם בתחום שפעם השתייך באופן בלעדי לאריסטוקרטים מלידה. הגורמנדים, כמו אחיהם הדנדים בתחום האופנה, הפכו פרקטיקות יומיומיות של טעימה, הרחה ואכילה לחלק מאמנות נשגבת. לאמב, אפילו יותר מאחרים, פסע על התחום הדק שבין ביקורת סרקסטית לאהבת אוכל כשלעצמה. "דיסטרציה על חזיר צלוי", מסה הנפתחת בסיפור מיתולוגי סיני בדוי על המצאת החזיר הצלוי וגולשת לשיר הלל גרפי לעור חזיר פריך וחלקי חזיר אחרים; "וידויים של שיכור"; ודיון נוקב בהנאה המוזרה של אכילת הפרי האזוטרי אננס הם רק חלק מסדרת מסות ומאמרים גסטרונומיים מצחיקים ומקסימים שכתב לאמב.

* "Cultures of Taste/ Theories of Appetite: Eating Romanticism", Edited by Timothy Morton, Palgrave Macmillan, 2004; "Taste - A Literary History", Denise Gigante, Yale University Press, 2006

הוספת תגובה
תודה על פנייתך, היא תיבדק על ידי המערכת
להוספת תגובה בלתי מזוהה לחץ כאן להוספת תגובה מזוהה לחץ כאן

הקלד את הנושא

הקלד את התגובה

 
בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים עם תנאי השימוש של אתר הארץ
תודה על פנייתך, היא תיבדק על ידי המערכת
להוספת תגובה בלתי מזוהה לחץ כאן להוספת תגובה מזוהה לחץ כאן

הקלד את הנושא

הקלד את התגובה

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים עם תנאי השימוש של אתר הארץ
תודה על פנייתך, היא תיבדק על ידי המערכת
הצג את כל התגובות פתוחות 01 עונג דבש מהיר קולח לילך ניישטט בורנשטיין
  • 10:21
  • 17.02.12

נפלא! והנה כמה מחשבות שעלו בי בעקבות קריאת הכתבה: אצל קולרידג' ובשירה הרומנטית בכלל האוכל אינו נדון אלא ברובד הסימבולי ובהקשר ל"מזונם של הנדכאים".
ברובד הסימבולי יש דגש על שיקויים טרנספורמטיביים (חלב, דם, יין, דבש), שצריכה שלהם מעוררת שינוי, הרבה פעמים מאגי או על-טבעי. ודאי יש לכך קשר לנוהג לצרוך לאודנום (אופיום נוזלי), למשל, השורות שמסיימות את קובלא קאן (שנכתב תוך כדי הזיית אופיום):
"For he on honey-dew hath fed, and drunk the milk of Paradise"
בתרגומו של אסף ענברי: "הוא אכל טל של דבש. טל של דבש הוא רדה. מגן-עדן שתה הוא חלב."
ב'קריסטבל' הרגע בו ג'רלדין, הזרה-היפהפיה, הופכת לשד, מתחולל בהשפעת השיקוי שקריסטבל נותנת לה:
'O weary lady, Geraldine,
I pray you, drink this cordial wine!
It is a wine of virtuous powers;
My mother made it of wild flowers.'
ובעברית:
הוֹ גֶ'רַלְדִין נֶחְמָדָּתִי,
מִן הַגָּבִיעַ אָנָּא שְׁתִי!
יֵין-נֶסֶךְ זֶה, מַשְׁקֶה סְגֻלּוֹת;
אִמִּי רָקְחָה לִבְתוּלוֹת.
ובהמשך:
וְשׁוּב לָגְמָה מִיֵּין-הַנֶּסֶךְ:
גָּדְלוּ עֵינֶיהָ, הִזְדַּהֲרוּ,
הִיא קָמָה מֵרִצְפַּת הַחֶדֶר,
וּמֵאוֹרָהּ אָז גַּם נָהַר הוּא:
יָפְיָהּ נִכְפַּל בְּזָהֳרָהּ,
כְּמוֹ נְסִיכָה מֵעִיר זָרָה.
השורות האחרונות ב'קריסטבל' מתארות את הרגש המורכב שמתעורר באב למראה בנו, במונחים של נוזל מתוק שפוקע, מתפשט והופך למריר:
And pleasures flow in so thick and fast
Upon his heart, that he at last
Must needs express his love's excess
With words of unmeant bitterness.
יֶלֶד קָטָן, שֵׁדוֹן-גֻּמּוֹת,
שָׁר וְרוֹקֵד לְפִי תֻּמּוֹ,
יְצוּר מַקְסִים וּמְרֻצֶּה,
לא מְחַפֵּשׂ - תָּמִיד מוֹצֵא,
אֲשֶׁר לְנוֹכַח מַרְאִיתוֹ
עֵינֵי הָאָב מְאוֹתְתוֹת;
וְעוֹנֶג דְּבַשׁ מָהִיר קוֹלֵחַ
עַל פְּנֵי לִבּוֹ, וּלְמַפְרֵעַ
אַהֲבָתוֹ פָּקְעָה קְצָרוֹת
בַּהֲטָחַת מִלִּים מָרוֹת.
בשר האדם נתפס במושגים של "מתוק" במשמעות אירוטית אסורה. לטעם המתוק יש דומיננטיות רבה ושם התואר "מתוק" ב'קריסטבל' משמש לתיאור גוף, קול והווייה אנושית.יש בשיר מימד ערפדי מובהק (חובבי הז'אנר מחשיבים את 'קריסטבל' כאחת היצירות המכוננות). המתיקות האסורה אינה רק במגע בין בשר אנשים לערפדים אלא גם במגע הבשר שבין אשה לאשה. אחד המוקדים שעוררו את הסתייגותם העזה של הקוראים בני התקופה היו הרמיזות הארוטיות במפגש הלילי בין קריסטבל לג'רלדין. הפתרון הפרשני שמצאו הקוראים היה שינוי מינה של ג'רלדין. הם טענו שג'רלדין אינה אלא גבר בתחפושת, ולפיכך המגע הגופני בין השתיים הוא אונס "רגיל" ותו לא.
כיוון נוסף, אפל יותר, עולה מאנלוגיה בין העצירות ממנה סבל קולרידג' (האטת פעולת המעיים נגרמה בעקבות בעקבות צריכת האופיום) לבין תהליך היצירה שלו. הוא משתמש במטפורה של לידה לתיאור פעולת ההפרשה והיצירה כאחת.
המטפוריקה בה השתמש קולרידג' לתיאור תהליך יצירת קריסטבל, נוצרה במקביל להריונותיה ולידותיה של אשתו: "כל שורה [בקריסטבל] נוצרה מתוך צירי לידה" וגם: "השיר נפלט מהדפוס כעובר-מת".
האנלוגיה הזאת היא לא רעיון שלי. אחת מחוקרות 'קריסטבל' (ושירה רומנטית בכלל) החשובות, פרופ' טילוטאמה ראיאן, משתמשת במושג ה"אבג'קט" (בזות, פרש דחוי) של ג'וליה קריסטבה כדי לתאר את האופן בו תפס קולרידג' את השיר הבלתי גמור.

02 פשוט כתבה מצוינת, תענוג! יעל
  • 13:43
  • 17.02.12

רב תודות