מה פתאום? בארה"ב הגוף הזה נקרא מחלקת המדינה

א
  • 22:24
  • 09.12.12

או באנגלית - the state department. למה לתרגם למשרד החוץ, כי כך קוראים למשרד המקביל בישראל? המקביל של נשיא ארה"ב בישראל הוא ראש הממשלה (שניהם עומדים בראש הזרוע המבצעת - הממשל), האם בגלל זה תתרגם את the president of the United States לראש הממשלה של ארה"ב?

תגובה לכתבה: כל הדרכים של הילרי קלינטון מובילות ל-2016