טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

חוזרי מנכ"ל משרד החינוך לא מתורגמים לערבית

ועדי הורים ערבים התלוננו שגם אתר המשרד נגיש רק לדוברי עברית: "כיצד יוכלו הורים ערביים לוודא שביה"ס של ילדם לא גובה תשלומים מופרזים"?

תגובות

מכתב שנשלח באחרונה למנכ”לית משרד החינוך, דלית שטאובר, מציף מחדש את הקשיים של תלמידים והורים ערבים עם מערכת החינוך הישראלית. במכתב פונים ועדי הורים ערביים בדרישה לתרגם את חוזרי מנכ”ל משרד החינוך לשפה הערבית ולתרגם חלקים מאתר משרד החינוך לערבית. חוזרי המנכ”ל עוסקים בנושאים מגוונים הנוגעים למערכת החינוך, להורים ולתלמידים, בהם תשלומי הורים, טיולים שנתיים, התנהגות בחופשת הקיץ ועוד. הם מתפרסמים אחת לחודש, למעט בחודשי הקיץ. על המכתב חתום עו”ד סאני כלב, ראש הקליניקה לזכויות בחינוך של המרכז...



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות