המהדורות הדיגיטליות של הארץ - באתר בסמרטפון ובאייפד - חודש ראשון ב-4.90 ₪ בלבד
מצטרפים ומשדרגים לאחת מחבילות התוכן האיכותי של הארץ. עכשיו במבצע! רק 4.90 ₪ לחודש הראשון. נסו עכשיו >>
הרשמה למערכת
שם פרטי
שם משפחה
דוא"ל
בחר סיסמה
הקלד סיסמה מחדש
אזור מגורים
 ?נרשמתם בעבר לאתרי קבוצת הארץ התחברו   |   שחזרו סיסמה

"להוציא מחוץ לחוק" || המלים השנואות בשפה העברית

מ"אדרבה", דרך "נשמה" ועד "עושה שכל" - בעקבות רשימת המלים השנואות באנגלית, גולשי "הארץ" בחרו במקבילותיהן בעברית. פספסו מלה או שתיים?

ביום ראשון השבוע התפרסמה ב"הארץ" כתבה על רשימת המלים השנואות ביותר באנגלית. בתגובות לכתבה הציעו הגולשים עשרות מלים מאוסות בעברית. אספנו את הצעותיהם לרשימה בסדר האלף-בית, והנה היא לפניכם. כמו שציינו רבים - אלה לא המלים ששנואות, אלא אופן השימוש בהן ברמה היומיומית. מלים מעטות הגיעו לרשימה בגלל הצליל שלהן. כל הציטוטים לקוחים מתוך תגובות הקוראים לכתבה .

אדרבה. "יאק", מנמק/ת הקורא/ת. בגלל הצליל? הדלת שנדבקת לריש ודוחפת אותה ל"בה" המפתיע? במלה הזו לפחות אפשר להאשים את הארמית.

אחינו. כפנייה לאדם.

אמונה. "בהפרש ניכר", כותב/ת הקורא/ת בלי פירוש. מפני השימוש התכוף בה? הזיהוי עם רוחניות ודתיות?

א.מ.ת. קורא/ת אלמוני/ת ממחיש/ה את הגיחוך שבהטיות א.מ.ת בשפת הדיבור: "למען האמת, אם לומר את האמת, אז האמת היא ש… עד עכשיו שיקרתי, אבל אם אתם לוחצים עליי, אז האמת היא, שמי שאומר לי משפט שמתחיל, או מסתיים במלים, תאמין לי, אז תאמינו לי, אל תאמינו לו…".

במיידי. ללא הסבר. עילגות כללית?

בעיקרון. מילה שנואה להרבה דעות. שוקי: "המקבילה המאוסה בעברית היא 'בעיקרון'" (המקבילה ל'בייסקלי', יש להניח). אילן: "מעצבנים אותי אנשים שכל הזמן אומרים 'בעיקרון' בתחילת כל משפט. בעיקרון אני צריך ללכת עכשיו… לך קיבינימט, מה כל כך עקרוני כאן. לך וזהו…". יש גם "כעיקרון". אלי: "הבזויה מכולן, מלכת השכונות". עוד מאלי על הצרה עם "כעיקרון": "ברוב המשפטים של דוברי עברית, אם היינו מוחקים את 'כעיקרון' משמעות המשפט לא היתה משתנה (כמו ב'אני אוהבת ללכת לקולנוע, כעיקרון'). גם המלים בפועל, לבוא ו-, לכאורה". ויש את "ברמת העיקרון". אופיר: "להוציא מחוץ לחוק".

בפקודה. "יהודים, מה עם 'בפקודה'?", מציע הקורא ק.א. 

ב.צ.ע. תמר: "הכל היום הוא 'ביצוע'. נגמרו הפעלים, יש רק לבצע [משהו]. זו עגת הכתבים הצבאיים שפלשה לכל פינה בחיינו. אין 'בדקתי' יש 'ביצעתי בדיקה' אין 'חילצנו' יש 'ביצענו חילוץ'. בעעעע"

ברחל בתך הקטנה (מציע הקורא סעדיה צ'נסלור בלי נימוק). הביטוי הזה, שמציין משהו שאין ספק לגביו, אכן נשמע כמרמז על משהו סוטה. אחרי הכל מקורו בתקופה שבה איש כמו יעקב נאלץ לעבוד 14 שנה בשביל אשה כמו רחל.

ד.פ.ק. ירוסלב מיטלפונקט: "דפקתי תגובה, כי עשיתי זה פאסה". 

הבט. כמו "תראה", במשלב גבוה יותר. "גם לו אמרת שמע, הייתי מבין שאתה רק מנסה להרוויח זמן". תגובה אחרת: "'הבט - כששמעון פרס מתחיל משפט במילה זאת - זה ברור שהוא משקר".

הזוי. אופיר: "המלה הצורמת ביותר בשפה העברית".

הכלה. הכלה של פרנקנשטיין: "המלה הכלה נוראית. מה זה אומר?" ר' גם: "ככה". מגיב/ה אחר/ת: "לאחרונה שומעים אותה יותר ויותר. נמאס להכיל הכל". כיליי מסביר: "זה מושג של פסיכואנליטיקאי בשם ביון. לצערנו הוא סובל מאינפלציה מבלי שאנשים באמת מבינים מה משמעותו. מדובר בתפקוד פסיכולוגי שממלא מטפל או לחילופין - אמו של תינוק שבמהלכו הם 'מעבדים' תפקודים נפשיים ומנטליים גולמיים של התינוק/מטופל ומחזירים לו אותם באופן 'קל יותר לעיכול' ובעלי משמעות". 

העצמה. "שימוש ב-Empowerment' או 'העצמה' בעברית מעיד על טמטום מובנה", כותב/ת קורא/ת. ליה: "מסכימה. 'העצמה' הוא מינוח שהמאיס את עצמו. בגלל הצביעות וחוסר הדיוק, כיבוס המציאות וליטוף האגו של זה שנמצא בצד המעצים - שבעצם זוכה לעוצמה". אזוב שבקיר שואל: אם יש הצעה ל"מילה טובה יותר במקום 'העצמה'?" בני מציע: "חיזוק? פשוט ולעניין". נפיח מעיר שהמשמעות של המלה באנגלית אינה "להעצים", כי אם להעניק כוח או סמכות. 

השורה התחתונה. עפרה: "מה זה? תרגום טפשי מאנגלית". 

ושוב. הקורא/ת שהציע/ה את המלה לא הסבירו מדוע, אבל "ושוב" היא  fillerמצוין לאות ו' ברשימה הזו. בלעדיה היא היתה נותרת ריקה (כמו האותיות ג' ו-צ'). 

זה מרגיש. "מי 'זה' בדיוק שמרגיש? גם באנגלית זה נשמע מגוחך". 

ח.ו.ה. חיים: "לכל הטיותיו. חוויתי, חוו, יחוו, חווים וכו'. חוויתי כאב ראש אחרי שחוויתי צמא בזמן שחוויתי רעידת אדמה באמצע שחוויתי אכילת פלאפל".

חרחור. מאיה: "המילה הכי שנואה והכי מיותרת". מאיה אינה מסבירה מדוע. ייתכן שזו אחת המלים הבודדות ברשימה שמוקצות בגלל צלילן, ולא בגלל אופן השימוש בהן (ר' גם "אדרבה" ו"נכלולית").

חש

טעמתי. "אף אחד כבר לא אוכל במדינה הזאת. כולם משום מה מסתפקים בטעימות".

טנטטיבי. (סעדיה צ'נסלור, ללא פירוט). 

יכלתי. די כותבת: "בעברית מוציאה אותי מדעתי השגיאה המושרשת 'יכלתי', 'יכל' - גם בפי פרופסורים, שרים, שדרים וכל-כך רבים אחרים! אין פועל כזה! גם בעבר צריך לומר 'יכול', או 'יכול היה' ו'יכולתי' וכד'!!!'. 

כאילו, כזה. "הגיע לדרגת קלישאה! הייתי עייף כזה, כשרציתי לישון כאילו ולא היה לי כוח כזה, ללכת אפילו למיטה כאילו". קורא/ת אחר/ת: "'כאילו' - המילה הכי איומה בעברית שמשמשת כ-Filler לכל העילגים שאוצר המלים שלהם מונה לכל היותר 20 מלים… כאילו, כאילו, כאילו כאילו, כל מילה שנייה ו-20 פעם בתוך אותו משפט עילג". הקורא משה יוצא להגנתה: "'כאילו' מלה יפהפיה (…) 'כאילו' מציין כל מה שאין באקדמיה היבשה והכי חסר בה נורא, סוג של חוסר ביטחון והיסוס בריא וספקנות נחוצה מול המציאות". 

כביכול. "הגדולה מכולן".  

ככה. עינב: "מלה שנואה שהמקצועות הטיפוליים אימצו לצערי: אז בואו תספרו לי, ככה, איך אתם מרגישים… ככה…". אחד הקוראים מגיב עם הצעה נוספת מהמילון הטיפולי: להכיל. "בעיקרון, איני מסוגל להכיל זאת……. נורא!!!!! (אני גם לא מחבב במיוחד כאלה שמשתמשים בהרבה סימני שאלה וקריאה…" ומה עם שלוש נקודות? קורא המכונה אחד מציע עוד כמה מלים טיפוליות: "עינב, איפה פוגשת אותך השנאה הזו? באיזה מקום?" ג'ו ממשיך בפרודיה: "'ככה', אני בא 'ממקום של' עצבות, 'איך אתה'?  והקורא זיגמונד מסכם עם הערה על סובייקטיביות ושפה: "בחוויה שלי את/ה צודק/ת, אבל זאת לא האמת שלי".

כמו שאומרים. דרוויש: "בוודאי שצירוף המילים המרגיז ביותר, ויש מצב שהנפוץ ביותר בצורתו העקומה הוא לא אחר מאשר: 'כמו שאומרים'. (תוכניות בישול הן זירה פוריה במיוחד להתעצבנות לעת בוקר)".

לא פשוט. לאה מירושלים: "הביטוי 'לא פשוט' מאוס בעיניי. כאילו שאין עוד מלים כדי לתאר סיטואציה שהיא מורכבת, מביכה, בעלת משתנים רבים, מעציבה, מקוממת, מטרידה, מאכזבת, קשה, מטלטלת, ועוד רבים וטובים. היום בחדשות, כל נושא קשה, החל מהאיום האיראני ועד הדחת כוכב ריאליטי, זוכה לתואר המפוקפק 'לא פשוט'. נמאס". (ר' גם: פשוט).

לצורך העניין. אוףף: מלה "שתוקעים כל משפט שני בלי קשר לכלום". אוףף++: "הוצאת לי את המלים מהפה. אם היה לי שקל על כל פעם שהקולגה של אומר 'לצורך העניין' היו לי משהו כמו 269 ש"ח עכשיו. זה לא מעט כסף…".

לח. אייל: "זו המילה השנואה עליי. תפסיקו להשתמש בה וגם הלחות תיעלם… :)"

לעשות שימוש. "לא נשמע לי כמשלב גבוה, גם לא כביכול, אלא סתם אנגליציזם מכוער". 

למנף. כמו גם "'לשדרג ועוד מלים של בנקאים", כותב שוקי. "ועל זה היו אומרים במקום שבו נולדתי: 'לך תתמנף". 

לכאורה. אלי: כאשר "מגיעה בסוף משפט". 

לבוא. כמו ב"לבוא ולומר" (אלי).

מאוד. ע"ע "נורא"

מהווה. טוני: "מלה מאוסה בעברית - 'מהווה' על נגזרותיה. ב-99% מהמקרים בהם משתמשים במלה הזו, אין שום 'התהוות'. למה לא להשתמש ב'הוא' במקום?" 

מ.ז.ג. רם בם: "אני מציע את למזוג. הכוונה אינה בהקשר של משקה אלא בשימוש של חלוקת מזון מכלי הגשה לצלחת של הסועד. אני משתגע כשאני שומע שימוש בפועל הזה". 

מזוויע. שמאלני שפוי: "זו מלה מעוררת זוועה!".

מטורף. בילי: "מילה מעצבנת".

ממקום של. ע"ע "ככה".

מן הסתם."לא אוהבת את 'מן הסתם'. מתנשא". 

מסוים. אלירז: "אינפלציה בשימוש במילה 'מסוים' על נטיותיה מוציאה אותי מדעתי".  שוקי מסכים: "נכון מאוד! ולדוגמה: דפ"ר מסביר מתמטיקה: 'אם יש לי x מסוים או y מסוים…". 

מפנק. "כל דבר מפנק, החל במזרנים וכלה בארוחות. כמעט שאין פרסומת בלי פינוק. מי מפנק בתשלום בעד כל הפינוק הזה?".

מצמרר. "בא לתאר כל דבר מאי נעימות קלה ועד לזעזוע עמוק. שימושו רב בעיקר בין כתבים שרוצים לעניין אותנו באירועים שנלחמו עד דק בלשונם הדלה".

מרגש. אייל: "אני בעד 'מרגש', 'מתרגש' וכו'…".

נורא. אבי: "המילה המאוסה ביותר בעברית היא 'נורא', שהפכה להיות המחליפה של 'מאוד'". 

נימוח. מקבילה עברית למילה האנגלית השנואה moist. הקורא/ת אני מוח: "ובפרט כשהדוברת היא מיכל אנסקי כשכל ביס נימוח לה בחלל הפה".  

נכלולית. AY שהציע/ה את המלה לא נימק/ה. האם זה בגלל הצליל?

נשמה. ניבה: "אפשר קצת פחות - נשמה, כפרה, בעזרת השם???" נשמה טובה מוסיפה: "לכל המוכרים: בבקשה תפסיקו עם 'נשמה, כפרה מאמי או מתוקה!!!'".

סוג של.Yihye Baxter : "ב-105% של המקרים בהם משתמשים בביטוי 'סוג של' הוא מיותר". גדעון: "מעבר לכך שהביטוי המעצבן הזה מחליף את 'מין' ו'מעין' הפשוטות, הוא משמש בעיקר ככסת"ח לעצלי מחשבה, שאינם מסוגלים להגדיר לעצמם בדיוק את מה שברצונם לומר, או שאינם רוצים ליטול אחריות על השטויות שהם מדברים, ומוסיפים את הביטוי הפוטר-מאחריות הזה. יחי ה'בערך', תחי העמימות המחשבתית!".

עושה שכל. ריקי: "הכי דבילי ומעצבן אפילו יותר מ'מרגיש לי'…" אחד הקוראים מספר על העיברות "המזוויע ביותר ששמעתי עד היום: במקום לומר 'מובן מאליו' תרגם המרצה מאנגלית 'זה הולך בלי לומר' (it goes without saying). זוועה!" אסף: "מבחינתי, הביטוי ה'עברי' המעצבן ביותר כיום, כזה שאני מוכן לקטול את ממציאו היאפי הנבער והנפוח מחשיבות עצמית שאין לי מושג מיהו, זה 'לעשות שכל'. בפעם הבאה שמישהו אומר לכם 'זה עושה שכל', אמרו לו, 'זה עושה תחת!'".

עלייה. אסף, בתגובה לדיון על "לעשות עלייה" (ע"ע ע.ש.ה): "ישראל לא בהימלאיה, והגיע הזמן להיפרד משפת האינדוקטרינציה ושטיפת המוח ולקרוא לילד בשמו, להגר".  

ע.ש.ה. המבצעת: "'עשיתי כלים', 'עשיתי כביסה', 'עשיתי מקלחת', 'עשיתי מישהי/ו'… וכו' וכו'. תחשבו שכל פועל שקיים בעברית מוחלף ב'לעשות'. נראה לי שזה תרגום מ"Do" באנגלית, אבל נשמע הרבה יותר גרוע!" קורא אחר מוסיף באותו עניין: "למה 'לעשות עלייה' במקום 'לעלות'? עברי דבר עברית והבראת!" גיל מסכים: "השימוש בפועל 'לעשות' לא עושה חסד עם העברית". ד.ד. מגינה על 'לעשות עלייה': "אני עליתי לארץ כתינוקת. הורי עשו מעשה, קיבלו החלטות, חיפשו עבודה, התארגנו, פעלו, ולכן הם עשו עלייה". גיל מציע הסבר: "כנראה בלעשות עלייה הכוונה היא להבדיל מפעולה של עלייה 'רגילה' (כמו לעלות במדרגות)".  

פרטיקולארי. נג: "מזכיר לי שהיה כאן שר פרטיקולארי, לפני עשור ומשהו. מעניין מה קרה לו. האמינו לי שהשפה האקדמית גרועה מכל הדוגמאות האלה". ר' גם: מסוים.

פשוט. אגי פרידמן: "בעצם פשוט: גם אתם הבחנתם בשימוש המופרז, בעיקר של שדרי וכתבי טלוויזיה, בשתי מלים אלו באותו משפט, לפעמים אף בצמידות? 'אז אני שמעתי בעצם פשוט את הנפילה. פשוט הרמתי עיניים ובעצם הוא היה שם. פשוט עומד ובעצם לא אומר כלום. נורא פשוט בעצם הסיפור הזה. שנחתים עצומה בעניין?".

קריספי. "בעברית מאונגלזת זה עוד יותר מעצבן, במיוחד בתפריטי מסעדות: 'קריספי', 'טופינג', 'קרנצ'י' ושאר ירקות. 'פריך' או 'ציפוי' כבר לא נאה לעילגים". 

קורקבן. אבן שושן: "קורקבן זו מלה איומה מבחינתי. אם כי יש לכל הפחות 5,000 מלים מיותרות שתלמידי הפסיכומטרי נאלצים לשנן. כתבה באתר לא תספיק כדי להציג את כולן".

קסום. "באופן אישי המלה 'קסום' בכל אחת מהטיותיה שנואה עליי באופן מיוחד", מתוודה קורא/ת. 

ק.ל.ח. "המילה הכי דוחה בשפה העברית היא לקלח. כמו: 'ששון, קילחת את הילד?' אין מילה מאוסה ונחותה ממנה. ואני גם לא ממש בטוח שזו מילה רשמית. אני אומר בואו נשרוף אותה בכיכר העיר הקרובה". 

ראיתי את המוות בעיניים. ישראלי מצוי: סתם הבל פה (…) מישהו ראה מוות ויודע לפרש?

ר.ש.ם. אין פירוט, אבל הפעל הזה מחליף בלי צורך את כ.ת.ב לעתים קרובות מדי.

רשמי. "אין דבר כזה רשמי". 

שיח. עצ-בני כותב: "מאז שהפוסטמודרניזם הפלצני ניכס את המילה 'שיח' כבר אי אפשר לנהל סתם שיחה. אני שונא את השימוש היומיומי שהכאילו אינטליגנטים עושים בו שימוש אין סופי - די!". קורא/ת אחר/ת מציינ/ת ש"דו-שיח זה ביטוי עתיק". 

שיקוף. הצעה של סעדיה צ'נסלור. שיקוף עורפי? לשקף לזולתך את התנהגותו? 

ש.ם. "בכל מה שקשור לביגוד והנעלה: שמתי גרביים, שמתי נעליים, שמתי חולצה". 

שפיטה. איה: "שיפוט, לא שפיטה. למה להמציא מלה חדשה, כשכבר יש אחת קיימת?". 

מגיב/ה: "שיפוט היא המלה החדשה ושפיטה היא הישנה. הרי אומרים לשפוט, לא לשפט.

אבי: אז זהו, שיש מלה כזו 'שפיטה'. מה קשור לשפוט ולא לשפט? אומרות לשבות ולא לשבת ושם העצם הוא שביתה". 

רשויות הלשון ב"הארץ" מוסרות שתלוי בהקשר: שיפוט ושפיטה הן מלים נרדפות, כל עוד מתכוונים למה שעושים שופטים בעבודתם. המונח שיפוט נמצא בשימוש גם לפעולות של אנשים שאינם שופטים מקצועיים ולתחומים אחרים: תחום שיפוט (של רשויות שאינן בהכרח משפטיות, כמועצה מקומית), כושר שיפוט, הפינה לשיפוטכם ועוד.  

תבין. הקורא שהציע אותה מדגים: "אתה מבין? לא, אני דביל. אבל אתה, מאור הגולה, בטח צודק. אז לא צריך הסברים, שאין לך. אני כבר מאמץ את עמדתך ונוטש את עמדותיי השגויות". "תבין" כאמצעי רטורי שמכסה על טיעונים לקויים או עצלים, ובעת ובעונה אחת מתנשא על המאזין.

פספסנו משהו? יש לכם הצעות נוספות? אתם מוזמנים להגיב ולהציע

צילום: אלעד לרנר



הוספת תגובה
תודה על פנייתך, היא תיבדק על ידי המערכת
להוספת תגובה בלתי מזוהה לחץ כאן להוספת תגובה מזוהה לחץ כאן

הקלד את הנושא

הקלד את התגובה

 
בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים עם תנאי השימוש של אתר הארץ
תודה על פנייתך, היא תיבדק על ידי המערכת
להוספת תגובה בלתי מזוהה לחץ כאן להוספת תגובה מזוהה לחץ כאן

הקלד את הנושא

הקלד את התגובה

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים עם תנאי השימוש של אתר הארץ
תודה על פנייתך, היא תיבדק על ידי המערכת
הצג את כל התגובות פתוחות 01 מדהים שהמילה "מדהים" לא ברשימה. מושון
  • 16:58
  • 14.08.12

מילה שנשרפה כבר לגמרי מרוב שימוש. שלא לדבר על אלה שמבטאים אותה "מדאים".

  •   מדהים תמר
    • 20:32
    • 14.08.12

    סיפור קצר.
    הלכתי לקלח את הילדה, בו בזמן, ובאופן זמני, קינחתי במחית תפוחי עץ מקופסת שימורים, שהנחתתי בקערת דורלקס, וסיפון (סיפולוקס) שירשתי מדודנית רחוקה, זו שהייתה מגהצת את השעונית, והפרחים מהפלסטיק שקנתה בשוק הסיטונאי, בעלה היה טייקון לשעבר, שעשה תספורת ללקוחות אג"ח ועשה עסקים עם המוסדיים, היו משחקים כדורת או דמקה, או דוקים. הוא היה משמן את המערכת, יד רוחצת יד, ככה הוא עשה הון בלי להזיז את התחת, כן זה נשמע הזוי, הוא עשה קומבינה עם בעל הפיצוציה, שמכר לו חגיגת, בתמורה להספקה שוטפת של כפכפי אצבע.

  •   מדהים ששש
    • 11:45
    • 19.08.12

    רק תיקון קטן: המדקדקים אומרים מדאים! שזה פי אלף יותר "מצמרר" ממדהים...

02 מוקפד גיא רגב
  • 16:59
  • 14.08.12

מאוד מוקפד, הסלט!

(ממלמל לעצמי) שתוק, שאני לא אקפד את ראשך, יא קיפוד.

  •   אכן. גם "מושקע"  (לת) ברי
    • 19:20
    • 14.08.12

  •   או, דוקטור, בדיוק עמדתי לצלצל אליך. תשמע: בכל פעם שאני אומר את המילה "קיפוד"... מי מדבר בבקשה? קיפוד?
    • 15:11
    • 15.08.12

    אחד המערכונים הכי מצחיקים שנשמעו במקומותינו,
    ואחת המילים הכי חמודות בעברית.

03 התאכזבתי SPiRiT
  • 17:03
  • 14.08.12

ציפיתי לכתבה יותר מעניינת. סיימתי במפח נפש.

04 אחת ש- כתרגום ל-once. דוחה.  (לת) גם אני גם אני
  • 17:07
  • 14.08.12

05 מילים שנואת ירון
  • 17:18
  • 14.08.12

וואלה - לא בגלל האתר אלא בגלל השימוש בה כמילה המחסלת אפשרות לשיח.
-הייתי היום בהצגה...
-וואלה, מגניב...
זהו אין יותר מקום להמשך

06 יוקרתי (אח של מפנק וקסום). מתלהם (בן דוד של הזוי)  (לת) d
  • 17:22
  • 14.08.12
  •   הזוי וקסום הם הפכים לוגיים, שמחליפים את טוב ורע. הסרט היה הזוי (ברמות), אבל אחרי הסרט שתינו כוס קפה קסום (באווירה כפרית).  (לת) מישה
    • 20:23
    • 14.08.12

07 שכחתם את "בצלם", "עכשיו" (כמו בצירוף "שלוםעכשיו"), "שלום" (כמו באותו צירוף), "שמאל" (מקוםראשון בין המילים השנואות),"שרון", "צדק" (כמו בצירוף"צדק חברתי" או "בית המשפט הגבוה לצדק", ויש עוד הרבהמילים שנואות, ושמות פרטיים ומשפחה שאדם הגון לעולם לא יוציא מפיו, מחמתהמיאוס. אבל זה כבר נושא לתגובה אחרת.  (לת) הפסיכיאטר המחוזי
  • 17:25
  • 14.08.12
  •   שכחת מילים כמו: אחי, ב"ה, נשמה, הכל מהשמיים, בוא תשלים מניין , תניח תפילין , ימין, כהנא, בן ארצי, עמיר, ועוד ועוד מילות ימין מאוסות.  (לת) הפסיכולוג הארצי
    • 22:08
    • 14.08.12

  •   מה עם יהוה? כמו ב- יהוה אמר לי הקרן החדשה הקרן החדשה וכו  (לת) אל
    • 16:09
    • 15.08.12

  •   שכחת גם אדולף,היטלר, רייך,פיהרר,נירנברג, בליצקריג, פתרון סופי והאנשלוס  (לת) גרגא פיטיץ
    • 09:48
    • 17.08.12

08 יצור או יצירה? שחר
  • 17:26
  • 14.08.12

כל אחד "מייצר" היום משהו- רק שזה אף לא פעולת יצור. אפילו לא יצירה. היצור המשונה הזה תפס את מקום היצירה. מופיע הרבה גם ב"הארץ". גם ב"מרקר"...

09 איך פיספסתם את "כוסית"?!  (לת) המשמעות המגעילה ביותר
  • 17:28
  • 14.08.12
10 "כלומר" ו"זאת אומרת". אמיר
  • 17:28
  • 14.08.12

מילים שאמורות להוסיף נופך של תחכום למשפט ולא אומרות שום דבר, בעצם.

11 "לחפור" מיכל
  • 17:29
  • 14.08.12

"לחפור" הוא ה"להתפלסף" של 2012, רק הרבה יותר מעצבן, כי "חפירה" היא כינוי גנאי לכל ניסיון של אדם להתעמק במשהו.

12 אנרגיות אבי
  • 17:29
  • 14.08.12

שונא את המילה הזו כשהיא לא בהקשר פיזיקילי. כמו אין לי אנרגיות בשביל זה.

13 בקיצור ניב
  • 17:32
  • 14.08.12

מופיעה פעמיים שלוש בכל נושא שיחה, יותר, אם הנושא משמים במיוחד, ובד"כ מבטיחה שלא יהיה שום קיצור...

14 "בקרב" מיכל
  • 17:33
  • 14.08.12

כאילו שכבר אי אפשר להגיד "אצל" או "בין".

15 גבר עודד
  • 17:41
  • 14.08.12

ובמיוחד בביטוי גבר גבר. וגם גברבר. ובתור פניה- "גבר!". המילה עצמה לא גרועה במיוחד, אבל תפקידה בעברית המדוברת היום הוא דוחה.

  •   כי זה עם של גברים!  (לת) אבי
    • 18:40
    • 14.08.12

  •   על גבר ואבר בשפת-עבר דידי מנוסי
    • 20:45
    • 14.08.12

    בעברית, שהיא שפת-עבר,
    תרנגול נקרא גם גבר
    וכנפיים - אבק.

    אבל אפילו בשפת-עבר
    לא כל בעל אבר
    הוא גם גבר.

    :) :) :) :) :) :) :)

    (מוגש כשירות לציבור ע"י יוסף המשורר / יצחק לוסטיג-בדיחי)

16 אני מקווה שכל שירן
  • 17:52
  • 14.08.12

מי שהציע את מילותיו כ"שנואות", יהלך בין הטיפות וימנע מהם.
בהצלחה ישראלים יקרים!

17 סוף הדרך עמוס הנביא
  • 18:01
  • 14.08.12

עוד ביטוי שלא ברור איך הגיע כל כך רחוק.
וגרוע ממנו הצירוף "מה זה" -
היינו בצימר מה-זה-מדהים !
איחס

18 "אינו" כשהיא באה לתאר משהו בעבר או בעתיד שוש
  • 18:01
  • 14.08.12

במקום סתם לא. איננו הבין, איננה חשבה, איננה תגיע.

19 מילה נוראית- לתבלן yael
  • 18:04
  • 14.08.12

כל מיני אנשים שהתבלין הופך אצלם לשם פועל, איכס......

20 אני חושבת שמי שהציע את המילה 'מהווה' לא מכיר את משמעותה  (לת) הוא?
  • 18:04
  • 14.08.12

21 "לוק" או "אקססוריז" "אאוטפיט" תמר
  • 18:13
  • 14.08.12

באתרי הרכילות והאופנה אין יותר "מראה" "אביזרים" "תלבושת". משעשעת לא פחות היא צורת הריבוי "לוקים", "אאוטפיטים" וכדומה.

22 מנחם. אוכל מנחם. מרק מנחם. חמין מנחם. סלט מנחם. פוקאצ'ה מנחמת. פיש אנד צ'פיס מנחם. אסתר
  • 18:17
  • 14.08.12

"בעיני, השילוב של מזג האוויר, אייל אנגלי קר עם פאי מסורתי ומנחם הוא הכי לונדון שיש." - שף גיא מועלם, במונולוג מופלץ אופייני. בתיאבון.

23 יש מצב ברוך
  • 18:21
  • 14.08.12

יש מצב ששכחתם את "יש מצב" האלמותי?

24 שולחן החתלה במקום שולחן חיתול בת יהודה
  • 18:28
  • 14.08.12

התמונה תולה במקום תלויה
איחולי יום שאין להם כיסוי - שיהיה לך יום מדהים, יום נפלא, יום נהדר! (סתם יום טוב ממש מספיק לי, תודה).
לסיים - כדי לא לגמור חלילה.
להקיש - כדי לא לדפוק.

עושה שכל וכוסית - בהחלט בראש הרשימה

25 "אני בא ואומר" עידית
  • 18:31
  • 14.08.12

אז מה אני בא ואומר בעצם? אני בא ואומר שהוא בא ואומר לי שאתה לא יכול לבוא ולומר שאי אפשר לבוא ולומר את זה! אתה מבין מה אני בא ואומר לך?

26 ועוד כמה דפנה
  • 18:34
  • 14.08.12

בתחום התרגומים הישירים והטיפשיים מאנגלית יש את "פעם ש-", כתרגום ל-once, למרות שבצבא זכור לי שאוהבים את המקור הלועזי.
לדוגמה: "פעם שהשתמשת בתרגום ישיר מאנגלית, איבדת הרבה קרדיט אצלי".
למה לא "מרגע ש-"?

ויש גם את כל שמות הפעולה שנגזרים מפעלים, למרות שיש להם חלופות לא מורכבות ופחות עילגות: "נועזות" במקום "תעוזה", "מסוגלות" במקום "יכולת" נגיד. מה הלאה, "אמיצות" במקום "אומץ"? פיכס.

27 "בעל", "נקבה" ו"אחי", בסדר יורד, מימין לשמאל הדר
  • 18:44
  • 14.08.12

השימוש במילה "בעל" בהקשר של בני אדם, פרימיטיבי ורק מנציח את היותה של החברה הישראלית עוד חברה כוחנית ופטריאכלית. המילה "נקבה", טוב היא פשוט דוחה, תסלחו לי. המילה "אחי" - המילה המאוסה ביותר.

28 חשוב לציין  (לת) רועי
  • 18:45
  • 14.08.12

29 "הארץ" - מילה פשיסטית  (לת) המציע
  • 18:47
  • 14.08.12

30 מילים שנואות Emanuel Illan
  • 18:47
  • 14.08.12

כולה הלוואה אבל מינוף רק טייקונים לא מחזירים אותה ולזה קוראים תספורת

31 דיגיטלי רועי
  • 18:47
  • 14.08.12

ובשימוש נפוץ - איזה גבר הוא ... כל הבית שלו אולטרא דיגיטל אני מתה !

32 כן.פספסתם את המילה "משהו". שמע-הספה הזאת-משהו.שווה כל שקל. סמי מפ"ת
  • 18:49
  • 14.08.12

האמת-הכתבה הזאת,משהו,נהנתי מכל רגע.

33 לגבי יכולתי א
  • 19:07
  • 14.08.12

זו טעות רווחת לחשוב שאין מילה כזו, אבל יש.

  •   יכולתי לתת אלף דוגמאות  (לת) אנאלפבית
    • 21:50
    • 15.08.12

  •   נאמר בכתבה שאין יכלתי אבל יש יכולתי. להלן הציטוט תיקון
    • 12:42
    • 16.08.12

    יכלתי. די כותבת: "בעברית מוציאה אותי מדעתי השגיאה המושרשת 'יכלתי', 'יכל' - גם בפי פרופסורים, שרים, שדרים וכל-כך רבים אחרים! אין פועל כזה! גם בעבר צריך לומר 'יכול', או 'יכול היה' ו'יכולתי' וכד'!!!'.

34 "תביא". אין יותר "תן" או "תני", הנתינה פסה מן הארץ והכל "תביא" בציווי עילג. "תקשיב" - ומה אני עושה כעת אדוני? "נשקים" ו"רכבים" בהם מצטיידים כשמגיעים מספיק "מידעים" כדי לצאת לחילוץ עצמות בסגנון צה"ל. מבית היוצר של רס"רי הבה"דים וקציני מודיעין עלגים.  (לת) תם
  • 19:11
  • 14.08.12

35 כתבה נוראית - ניצול של מידע זמין ללא קשר לאיכותו מזועזעת
  • 19:20
  • 14.08.12

בליל של תגובות חסרות טעם וללא עריכה . לא החכמתי. סתמי לחלוטין ומעיד רעות על העיתון.

36 רבותיי: ז ו ג י ו ת !!!  (לת) מנחם
  • 19:21
  • 14.08.12

37 מה קרה ל"קומבינה"? אחד שיודע
  • 19:22
  • 14.08.12

או ל"טוקבק"?

38 "רכבים", "ציודים", ושאר הטיות צבאיות מעצבנות ובלי מוח עצבן לאללה
  • 19:34
  • 14.08.12

והכי מעצבן: בתוכניות אקטואליה, כשמראיינים, והמגיש מאלץ את המרואיין לדבר בלשון הווה: ".. ואז אתה מגיע לבית המפוחם, ומה אתה רואה?" ת. "ראיתי... אה, אני רואה את הבית הרוס לגמרי, אבל לגמרי! ואשתי ישבה בצד ובכתה. סליחה: "יושבת בוכה".. וזה נמשך כמו עינוי סיני

39 לפלט, לקלוף, להכווין (במקום לכוון), חיפצון (במקום החפצה) ניק
  • 19:37
  • 14.08.12

אין הסבר מיוחד. נשמעות מעצבנות או כניסיון ליצור משלב גבוה בצורה מעושה ושגויה.

יוזמה ברוכה, דרך אגב. רצוי להעביר את הרשימה לאיזה ח"כ משועמם וחובב חקיקה :)

40 לזרום, זרמתי, זורם  (לת) אי
  • 19:44
  • 14.08.12

  •   בעיקר במשקל "תזרמי"-כלומר: עכשיו תשכחי מה את רוצה ותזרמי עם מה שאני רוצה. ושיהיה לך יום קסום, ממי  (לת) ג
    • 23:38
    • 14.08.12

41 מה עם "מוערך"? ע"ע "עינת וילף, ח"כית מוערכת מירושלים"  (לת) מ-ד-א-י-ם
  • 19:52
  • 14.08.12

42 וגם שכחתם את "להכווין"  (לת) מ-ד-א-י-ם
  • 19:54
  • 14.08.12

43 סליחה שאני קטנונית, אבל לאברי המין אין מילים נורמליות בעברית. נבוכה
  • 20:06
  • 14.08.12

נרתיק? פות? איבר? מה זזזזזההה???
מי המציא אותן?
רבאק (גם חסרה מקבילה טובה בעברית) - איך אפשר לתקשר ככה כשצריך לתקשר?

44 אה-מה-מה  (לת) ירוסלב מיטלפונקט
  • 20:26
  • 14.08.12

45 "עשייה" מילה ששימושה היחיד והמאוס בטקסטים של פוליטיקאים קטנים שמנסים להבחר מחדש  (לת) גלעד ג.
  • 20:27
  • 14.08.12

  •   למשל כחלק מהביטוי "X עושה, עושה ועושה, למענך" שראיתי לפני שנים מספר בהוד השרון  (לת) ירוסלב מיטלפונקט
    • 20:59
    • 14.08.12

46 "אמון על" חובק אשפתות
  • 20:42
  • 14.08.12

מישהו החליט, כנראה בצה"ל, שצריך להחליף את המילה "אחראי" במשהו קצת יותר פומפוזי. הלכו על "אמון". מאז הש.ג. אמון על פתיחת השער, וכשעושים מנגל מישהו אמון על הנפנופים.
אבל מי שאמון על לשון קודשינו יודע ש-"אמון על" הוא ביטוי מקראי שמשמעותו "מורגל ב", ולא "אחראי על".

  •   המממ מעניין, לא חשבתי על זה קודם, אבל 'אמון על' ו'מתאמן' זה אותו שורש. הש.ג מתאמן כל היום בפתיחת השער... כנ"ל המנפנף במנגל...  (לת) א'
    • 23:53
    • 14.08.12

47 על פניו ירוסלב מיטלפונקט
  • 20:59
  • 14.08.12

של מי?

48 מכמיר לב גב הספר
  • 21:05
  • 14.08.12

שמתם לב כמה גיבורות מכמירות לב מככבות על הכריכות האחוריות של ספרים?

49 על מנת ישי
  • 21:06
  • 14.08.12

הסטודנטים שלי כבר יודעים שאני מוחק על מנתים ומחליפם בכדי

  •   מחליפם 'בכדי' או ב'כדי'? (כי 'בכדי' - לא תקין). ואגב, אין פסול ב-על מנת, ואין סיבה שתמחק לסטודנטים שלך רק בגלל שביכולתך למחוק, ישי.  (לת) סתר
    • 21:49
    • 14.08.12

50 התנהלות לא יודעת למה
  • 21:10
  • 14.08.12

מאד מעצבנת! אבל למה? קשה לי להסביר

51 תרגיע/י  (לת) אורית
  • 21:23
  • 14.08.12

52 שלל ביטויים כאלה ואחרים החתול של שרדינגר
  • 21:31
  • 14.08.12

"כאלה ואחרים" , "כאלו ואחרים" ושלל נגזרות. הביטוי האיום שחדר לשפה העברית עקב היחס המעוות של עו"ד אחד לכל שלושה אנשים מן היישוב בישראל.

53 "מנחם". "רעייתו". אסתר
  • 21:54
  • 14.08.12

אוכל מנחם. מרק מנחם. חמין מנחם. פשטידה מנחמת. קינוח מנחם. אויש, איזו מדינה של אבלים, כל היום צריכים נחמה.

רעייתו - אשתו של אח"מ, בעיקר של ראש הממשלה. משום מה אף פעם אין להם "אשתו". תמיד "רעייתו". בעעעעע.

54 ועל זה נאמר "שיח לשיחה הוא כמו חבית לחביתה"  (לת) מיה
  • 21:54
  • 14.08.12

55 לעבוד בתעשיה ת
  • 22:06
  • 14.08.12

הכי איחסס בעולם. כל האלו שעשו סרט סטודנטים בשתי שקל ישר נחשבים מהתעשיה.
גם נרEה לך? תמיד בסגול חחח

56 בחורות שאומרות אחי  (לת) ירוסלב חג'אג'
  • 22:20
  • 14.08.12

57 דעתנית שאול
  • 22:27
  • 14.08.12

לרוב, "אשה דעתנית". מה רציתם לאמר בעצם? מדוע לא חכמה, ווכחנית, משכילה, פטפטנית. מישהו פגש "גבר דעתן"?

58 הריונית - בא לי להקיא (על אף שאינני הרה) הר
  • 22:43
  • 14.08.12

יש מילה נאה ונעימה בעברית - הרה (אשה הרה) למה להוסיף סיומת מקטינה? זה לא חמוד זה מגעיל. לא יכולה לשמוע את זה.

59 חלק מהתגובות בכתבה הצחיקו אותי מאד. המשועשעת
  • 23:04
  • 14.08.12

האם אחרי התגובות כאן יהיה חלק ב׳? ולאחריו חלק ג׳? זה לא ייגמר לעולם. יש יותר מדי מילים לא תקניות בעברית. הכי מעצבן זה כשמתרגמים מאנגלית בצורה עילגת למשל: עושה הגיון.

60 כיבוש  (לת) שמאלני
  • 23:19
  • 14.08.12

  •   אכן מילה בזויה ביותר גם שמאלנית
    • 00:26
    • 15.08.12

    מילה שכל כולה התנערות והתנשאות מעל המדינה ה"מדכאת" ו"חסרת הרגישות", כאילו שאנחנו האימפריה הרומית או משהו שמעוניינת לספח לה שטחים ונתינים. אבסורד שישראלים קוראים למדינה שלהם "כובשת".
    גורם לי ולהרבה אנשים, גם שמאלניים, לסלידה מאוד עמוקה מהרבה שמאלנים גם אם לעיתים הם מדברים בהיגיון.

  •   זה נכתב באירוניה? שאול
    • 11:51
    • 15.08.12

    יש בכלל וויכוח? 99% מן המשפטנים בעולם טוענים שהשליטה של מדינת ישראל בשטחים שלא שלטה בהם עד 1967 מוגדרים ככיבוש. אם נעזוב את המשפט ונחזור למציאות, איך תקראי למצב שבו צבא של מדינה X שולט בשטח המיושב ע"י אוכלוסיה שאינה אזרחית (או תושבת קבע) של מדינה X ועויינת (ברובה, כך אני מניח) את צבאה של מדינה X. המונח כיבוש נראה לי סביר.

61 "נראות" - מילה כ"כ פלצנית ומעצבנת שהגיעה מעולם הרס"רים שירן
  • 00:11
  • 15.08.12

והקצינים בצבא. "הנראות של המקום". מי המציא את זה בכלל?! ומה הבעיה להגיד מראה?

62 "למנף" -- להקיא.  (לת) ברלינאי
  • 00:16
  • 15.08.12

63 זאתי, בתור, מאמי, נהגוס, ג'ינג'י, מילואימניק, סטלן  (לת) תם
  • 00:20
  • 15.08.12

64 תחושת בטן, רגליים קרות  (לת) חיים
  • 00:34
  • 15.08.12

65 לפרשן ארי
  • 00:56
  • 15.08.12

במקום לפרש.אם "לפרשן" הוא פעל, על הפרשן להיות לפרשנן.

66 למקסם מורה
  • 02:04
  • 15.08.12

זו אחת המילים המגעילות.

67 מה עם ינוסה? Bostonian
  • 02:46
  • 15.08.12

-מה דעתך על סטייק צרוב קלות, מסויים בתנור עם פתיתי קוסקוס ישראלי לתוספת קריספיות?
-נטעם עסיסי ונימוח, ינוסה בהקדם.

68 הסבר למה צריך "לבצע״ החייאה , ״לבצע חילוץ״ וכו סולה
  • 07:42
  • 15.08.12

הסיבה היא שלפעמים מבצעים פעולה אך לא מצליחים בביצוע. אם למשל נכתוב ״החייה״ במקום ״בצע החיאה״ אז ניתן להבין מזה שהאדם שעשו לו החייאה הינו חי. זה פעיל וסביל: אני כותב אז המילים נכתבות. אני שובר אז החפץ שבור אני מחייה אז האדם חי ק אל מה אם למרות שהנשימו אותו וכו הוא מת ? לא ניתן להגיד שלא בצעו החייאה כי הרי הנשימו אותו, עשו לו עיסוי לב וכו.
בקיצור : הפועל ״בצע״ הוא פועל עזר שמציין פעולה חלקית או לא מושלמת. אשמח לתגובות.  

69 "השאלה היא" נעם
  • 09:26
  • 15.08.12

כל פעם שמתנהל דיון או ויכוח בנושא מסוים יהיה את הבחור שמנסה להכניס ארבעים אג'נדות שונות, וכל פעם הוא מקדים את האג'נדה הנוכחית עם "השאלה היא" כדי ליצור את הרושם שזה הנושא היחיד שמפריע לו וחשוב לו לטפל בו.

70 הסתפק שי
  • 16:20
  • 15.08.12

נשמע הרבה בשידורי האולימפיאדה. הסתפק במדלית ארד.

מי אמר שהסתפק?? אולי הוא יוצא מדעתו בגלל ההחמצה הזאת? אפשר לחשוב שכל הזוכים מדליות שאינן מוזהבות הם כולם נזירי זן המסתפקים במועט.

  •   אלו שאומרים את זה שושי
    • 12:17
    • 16.08.12

    סבורים שדעתו של ה"מסתפק במועט" טינה נחשבת, יכול להיות שהוא מתפלץ מההפסד, אבל ""בשורה התחתונה"" הוא נאלץ ל"הסתפק".

71 זורם איה דודאי
  • 17:01
  • 15.08.12

זורם, לזרום, את לא זורמת. מאוס מרגיז ומיותר.

72 "אחד הטובים, אם לא ה...."  (לת) חבוב
  • 17:29
  • 15.08.12

73 בקטנה אנאלפבית
  • 21:55
  • 15.08.12

איך שכחתם, איך?

74 גזירות בר קמצא
  • 22:01
  • 15.08.12

מילה שכולה מבטאת יחס של נתינים לפריץ.
משמע, לא העם הוא הריבון, ולא הוא (באמצעות שליחיו) שהחליט להעלות או להוריד מיסים, לבטל סובסידיות, להוריד התנחלויות, להאריך את שרות המילואים או להעלות את מחיר הדלק / לחם / מזון לציפורים או דמי השתתפות לתרופות,
אלא השלטון (ויש שיהדרו: המשטר) הוא זה שברשעתו הפיל עלינו, הנאנקים תחת מגפו, גזירות - ממש כמו חמלניצקי ימ"ש.
זה מזכיר לי צירוף שנוא נוסף : "מיקוד שליטה חיצוני"

75 ברחל בתך הקטנה קורא
  • 12:19
  • 16.08.12

משהו לא מדויק, הביטוי ברחל בתך הקטנה מבטא בקשה מדוייקת שאי אפשר להתחמק ממנה. יעקב אומר ללבן, אעבדך שבע שנים ברחל, לא בלאה, לא ברחל אחרת מן השוק, יענו תביא לי כבשה פועה ותאמר "זו רחל", אלא ברחל בתך. ושלא תעז להחליף את השמות של רחל ולאה, אני מתכוון לקטנה, בארור??

ההגדרות במאמר מפספסות משהו לטובת ההערה המתוחכמת שכבר המון זמן חלף מאז.

76 מקורב  (לת) אורית
  • 09:31
  • 19.08.12

77 מלים שנואות אבנר
  • 14:40
  • 19.08.12

הביטוי "בא לי" (ראו מספר 58 למטה) אינו יפה. "מתחשק לי" נשמע הרבה יותר טוב וגם מעורר יותר חשק. "בא לי עליך" זה כבר משהו אחר...

78 מה אם פטיש? יש לי פטיש על נקיון, אני חולה על זה. פטישיסטית
  • 23:43
  • 19.08.12

בעלי עושה ספונג'ה שלוש פעמים בשבוע - מתה עליו.

79 המלים הקסומות אלון אלירן
  • 00:45
  • 20.08.12

במקרים רבים המלים אינן אשמות, אלא שימוש-יתר או שימוש שאינו במקומו. למשל, "קסום" היא מלה מקסימה בעיניי, הסובלת משימוש-יתר על חשבון המגוון והדיוק בכוונה.
במקרים רבים התשובה היא לאו-דווקא להחרים מלים, אלא לגוון את אוצר המלים וּלהשתמש במלים באופן יצירתי. למשל, כשנמאס לי מ"קסום", הִתחלתי לומר "קסומסום", וגם עם זה אני נמנע מלהגזים.

80 לעת הזאת אבי
  • 08:11
  • 20.08.12

ביטי שגור בפי אנשים חשובים בעיני עצמם

81 לא שונאת אף מילה, אבל מעצבן אותי כשמראיינים מדברים בלשון הווה כשהם מתארים למרואיין אירוע מעברו: "אז אתה מגיע לשם, ומה אתה רואה?" כזה.  (לת) תחי העמימות המחשבתית
  • 02:36
  • 21.08.12