המורים הערבים נאלצו ללמד בעברית || משרד החינוך לא תרגם תוכנית לימוד באזרחות

לימודי האזרחות זהים במגזר היהודי והערבי בבתי הספר הממלכתיים. למרות שלא תורגמה, משרד החינוך דורש מהתלמידים להיבחן עליה

משרד החינוך לא תרגם לערבית את תוכנית הלימודים המעודכנת באזרחות, שעל כל בתי הספר מוטל ללמדה מתחילת שנת הלימודים הנוכחית, ושהתלמידים ייבחנו עליה כבר בבחינה הקרובה באזרחות.

מורים ערבים לאזרחות אמרו כי כשפנו למשרד בבקשה לקבל תרגום, נאמר להם שעל המורים "לתרגם בעצמם את החומר". זה חמישה חודשים אם כן שהמורים מלמדים את החומר באזרחות שלא בלשונם ובלשון תלמידיהם, אלא בעברית.

בתגובה לפניית "הארץ" מסר משרד החינוך שחלק מחומרי הלימוד יעלו בשבוע הקרוב לאתר בערבית, וכי גרסה מודפסת שלהם תחולק בעוד כמה שבועות בבתי הספר בלא תשלום. בעניין ספר לימוד באזרחות שלא תורגם לערבית, המשרד מסיר מעצמו אחריות שהספר אינו נגיש לתלמידים ערבים, בטענה שהוא יצא בהוצאה פרטית.

מקצוע האזרחות הוא היחיד במקצועות הלימוד שתוכנית הלימודים בו זהה לכל המגזרים בזרם הממלכתי בישראל. עם פתיחת שנת הלימודים, באוגוסט, פרסמה יו"ר המזכירות הפדגוגית, הפרופ' עפרה מייזלס, הודעה למורים לאזרחות על פרסום פרקים מעודכנים בספר "להיות אזרחים בישראל" המיועדים למורים ולתלמידים.

פרופ' דיסקין עם הספר הלימוד שחיבר
פרופ' דיסקין עם הספר הלימוד שחיבר . צילום: אמיל סלמן

"ברצוננו להבהיר", נכתב, "התלמידים שייבחנו במועד קיץ תשע"ג, ייבחנו בהתאם לתוכנית החדשה".

התוכנית המדוברת כוללת בחירה בין שני ספרי לימוד. האחד הוא "להיות אזרחים בישראל", ספר האזרחות הוותיק, שנלמד יותר מעשור. לפי הודעת המזכירות הפדגוגית, אין אפשרות ללמד את הספר אלא יחד עם פרקי הלימוד המעודכנים הנמצאים באתר משרד החינוך ש"מחליפים את פרקי הלימוד במהדורה הקיימת".

לפני שלוש שנים הוחלט לשכתב את הספר, אך מכיוון שהוצאה מחודשת ומלאה שלו תימשך זמן רב, החליט יו"ר המזכירות הפדגוגית דאז, ד"ר צבי צמרת, כי יפורסמו "עדכונים" לספר באתר, שעליהם ייבחנו לראשונה השנה. שמונה פרקים חדשים מחליפים את הקיימים בספר, ובהם "מגילת העצמאות", "הרעיון הלאומי", "הצדקות לקיומה של מדינת לאום", "מדינת העם היהודי", "המיעוטים בישראל", "מאפייניה היהודיים של מדינת ישראל" ועוד. כל הפרקים הללו לא זכו עד כה לתרגום לערבית.

לדברי מורה ערבי באזור המשולש שביקש לא לחשוף את שמו, "(במשרד החינוך, ט"נ) ביקשו מהמורים לתרגם בעצמם, שלחו אותנו לאתר לתרגם לבד. התחלנו לתרגם ובינתיים לימדתי את החומר בעברית והסברתי לתלמידים שעדיין לא תרגמו להם את החומר".

הספר השני שאושר לשימוש הוא "משטר ופוליטיקה בישראל" שכתב הפרופ' אברהם דיסקין מהאוניברסיטה העברית, לשעבר חבר המכון לאסטרטגיה ציונית. הספר אושר בזמנו יחד עם ספר נוסף, "יוצאים לדרך אזרחית", שהיה הראשון אי-פעם באזרחות שנפסל לשימוש, לאחר שאושר והחל להילמד.

משרד החינוך לא דאג, ואין בכוונתו לדאוג, שהספר של דיסקין יתורגם לערבית, ולכן אין אפשרות ללמדו במגזר הערבי. משרד החינוך הסביר ל"הארץ" כי "מדובר בספר של הוצאה פרטית". מתגובה זו ניתן להסיק כי משרד החינוך, האחראי לחינוך כלל הילדים בישראל, אינו רואה עצמו מחויב לתרגם את חומר הלימוד לשפת התלמידים לאחר שהפריט את כתיבת החומר.

בניגוד לספר "להיות אזרחים בישראל", שיצא בהוצאת "מעלות", שזכתה במכרז של המשרד להוצאה לאור של ספרי הלימוד, ספרו של דיסקין יצא בהוצאת "מגי". לקו הטלפון של ההוצאה ענה דיסקין עצמו, שכן זו הוצאת ספרים של המחבר. "אנחנו מאוד מעוניינים לתרגם את הספר לערבית", הסביר דיסקין, "פנינו להרבה גורמים ואף הצענו לתת להם את כל הזכויות על הספר אם יתרגמו אותו. גם היינו מוכנים לשינויים שייערכו בספר, כי אנחנו מבינים את הרגישויות. גילינו את כל הנדיבות, אנחנו פשוט לא מסוגלים לעמוד בהוצאות. כואב לי שזה לא תורגם".

"יש הזנחה של תלמידי המגזר הערבי, אין מי שיגן עליהם", אומר רכז מקצוע אזרחות ערבי. "אחרי אדר כהן (מפקח ומרכז לשעבר של מקצוע האזרחות, שהועזב על ידי משרד החינוך) יש עידן חדש כלפי המגזר הערבי".

מאז הופסקה העסקתו של כהן בשנה שעברה, טרם מונה לו מחליף, וראש אשכול חברה ורוח, אלירז קראוס, ממלאת את מקומו. גם במכרז שיצא למציאת מפקח ומרכז חדש, לפני חודשיים, לא נמצא מחליף לכהן.

ממשרד החינוך נמסר בתגובה כי הספר "להיות אזרחים בישראל", המיועד למגזר הערבי, ייעלה לאתר המשרד כבר השבוע, ושהגרסה המודפסת תחולק בעוד כמה שבועות בבית הספר בלא תשלום. בהתייחס לספר ‘משטר ופוליטיקה בישראל', יצוין כי זה ספר של הוצאה פרטית. בעניין המכרז, טוען המשרד כי בכוונתו להוציא מכרז נוסף".

הוספת תגובה
תודה על פנייתך, היא תיבדק על ידי המערכת
להוספת תגובה בלתי מזוהה לחץ כאן להוספת תגובה מזוהה לחץ כאן

הקלד את הנושא

הקלד את התגובה

 
בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים עם תנאי השימוש של אתר הארץ
תודה על פנייתך, היא תיבדק על ידי המערכת
להוספת תגובה בלתי מזוהה לחץ כאן להוספת תגובה מזוהה לחץ כאן

הקלד את הנושא

הקלד את התגובה

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים עם תנאי השימוש של אתר הארץ
תודה על פנייתך, היא תיבדק על ידי המערכת
הצג את כל התגובות פתוחות 01 טלילה - למה אינך מדווחת על ידויי אבנים על סוללת כיפת ברזל ? דניאל דורון
  • 10:14
  • 07.02.13

כי זה לא מתאים לאג'נדה ?
אז את וחיים לוינסון וגילי מתחרים ביניכם איך לנגח את המדינה וחלילה לא לפרסם ידיעה שאינה נעימה לבני חסותכם ?

02 תמונה יפה, איזה דיסקים יש לפרופ' דיסקים? דן
  • 10:14
  • 07.02.13

;)

03 מי שמתייחס כך למיעוטים הוא פשוט מטומטם. לפני שמדברים על אהבה או שנאה, חברות או יריבות. פשוט מטומטם. מי יציל אותנו מגדעון סער?  (לת) דג קר
  • 10:26
  • 07.02.13

04 זה בסדר, זה לא כאילו הם באמת אזרחים  (לת) ציניות כמובן
  • 10:27
  • 07.02.13

05 יופי, עכשיו מפריטים גם את האזרחים הערבים???  (לת) סר חינוך משר החינוך
  • 10:35
  • 07.02.13

06 הערבים לא יקימו כאן מדינה משל עצמם.  (לת) י
  • 10:36
  • 07.02.13

07 פעולה מכוונת על ידי מר סער ואנשיו אופיר
  • 10:45
  • 07.02.13

להוציא את הימין הלאומני ממשרד החינוך ומהר! לא למדתם כלום מההיסטוריה? שני כוחות שאין להם מקום בשיקולי החינוך - לאומנות ודת. עם ששכח את ההיסטוריה שלו יחווה אותה בשנית

08 אם הבנתי נכון (הכתבה מבולבלת-משהו לגבי הספר השני - נפסל? לא יתורגם?) - מה שברור שהילדים הערבים ומוריהם יכולים לכתוב בעצמם לפחות את הפרק על מיעוטים ודמוקרטיה  (לת) אני למדתי לפי הגירסא הישנה - האם עלי לעבור חינוך מחדש בענייני אזרחות?
  • 10:56
  • 07.02.13

09 העיקר ששר החינוך עורך ביקורים בחברון לכל בתי הספר היהודיים. שרה
  • 11:00
  • 07.02.13

עוד סיבה לערביי ישראל להרגיש מקופחים. גזענות ואפלייה לשמה

10 משהו מוזר פה- לימודי תחום האזרחות בכל מדינה בשפת משנה ולא בשפה המדינה/החבר/השלטון (במיוחד במדינת ישראל/מדינת היהודים, בשפה ערבית/רוסית) מהווה מכשלה לצעירים. זהו מתכון בדוק לעתיד רע, יצירת חברה טעונת טיפוח.  (לת) משה
  • 11:09
  • 07.02.13

11 במדינת אור לגויים,ישנם אזרחים סוג, א,ב,ג,ד,ה...........  (לת) בובו
  • 11:16
  • 07.02.13

12 איך זה יתכן ש"מקצוע האזרחות הוא היחיד במקצועות הלימוד שתוכנית הלימודים בו זהה לכל המגזרים בזרם הממלכתי בישראל."  (לת) במתמטיקה זה שונה?!
  • 11:16
  • 07.02.13

13 אני בשוק מזה שהארץ טרם העלו את הכותרת הראשית של היום לפיה ישנם קניונים בארץ שאוסרים את כניסתם של שחורים  (לת) ComunistaSimpatico
  • 11:29
  • 07.02.13

14 שעור למופת באזרחות.יחי השר הסר מטוב!!! יחי דליתי שטאובר מנהלת משרדו!!!!  (לת) עדד
  • 11:30
  • 07.02.13

15 מי שלא טורח להצביע בבחירות - שלא יטרח להלין על קיפוח אפי
  • 11:30
  • 07.02.13

רחמים עצמיים זה פעולה קלה - במיוחד עבור אלה שלא טורחים לנסות לשפר את מצבם..

16 וזה שווה כותרת ראשית? הרי הם אמרו שזה יפורסם השבוע. כמה ימים והכתבה לא רלוונטית.  (לת) עמית
  • 11:31
  • 07.02.13

17 איזו צביעות! אם משרד החינוך היה כותבת ועורך את הספרים, בוודאי הייתם כותבים כהן קידר
  • 11:50
  • 07.02.13

שזו אינדוקרינציה דיקטטורית-סטליניסטית, סתימת פיות, אינוסהילדים ללמוד את ביאליק, אחד העם, ברל כצנלסון ויוסף טרומפלדור. אז מה עכשיו , חופש
הביטוי תוך התחשבות בתרבותו של עם אחר, או להכריח אותם לשיר " "תחזקנה"?

18 באמת מזעזע שתלמידים בישראל נדרשים ללמוד חומר בעברית, ואף להיבחן עליו.  (לת) שיר
  • 11:51
  • 07.02.13

19 למה מתכוונת המשוררת אחד מלונדון
  • 12:03
  • 07.02.13

או קי, הבנו, ערבים נאלצים ללמוד מקצוע אזרחות בעברית, השאלה שטלילה נשר לא עונה עליה היא מה רע בכך, והשאלה הנוספת שהיא לא עונה עליה-באיזו שפה זה נורמלי שילמדו מקצוע זה במגזר הערבי
והשאלה גדולה עוד יותר היא זאת: מה טלילה נשר ואותם חוגים שהיא מייצגת רוצים להשיג? הפרדה לשונית של המגזר הערבי? אישור זכותם של הערבים לעשות כל דבר בשפה שנוחה להם-ערבית? הערבים הרי צריכים עדיין להתקיים במדינה עם רוב יהודי? אז אין עליהם חובה ללמוד עברית דווקא בהקשר על לימודי אזרחות? מתי נראה את התשובות לשאלות הללו?

20 א ב באזרחות זו השפה אז...  (לת) איציק
  • 12:06
  • 07.02.13

21 ישראל מתביישת בדמוקרטיה השקרנית והמקרטעת שלה, כך שאינה רוצה שהספר יפורסם ברבים - בעולם  (לת) Yossi V
  • 12:22
  • 07.02.13

22 שיעור אזרחות מעולה לתלמידים הערבים במדינת ישראל אזרחית מועדפת
  • 12:26
  • 07.02.13

הדגמה היא ההסבר הטוב ביותר

23 הפרקים החדשים של "להיות אזרחים" מעולים! חבל שטרם תורגמו  (לת) מורה לאזרחות
  • 12:37
  • 07.02.13

24 למס' 1 ו- 2 תגובה
  • 12:45
  • 07.02.13

כנראה שאינכם מבינים, ערבית היא שפה רשמית במדינה ולכן צריך להיות תרגום. מה בסך הכל ביקשו שיתרגמו את הספר לשפת האם שלהם !!!! אין כאן שום דרישה לשנות ו/או לסירוב ללמוד בספר.!!!!!???? תבינו כבר !! שפת האם שלהם הינה ערבית ובבתי הספר של המגזר מלמדים בערבית . ובסוף יטענו שהעברים אינם יודעים אזרחות ונכשלו

  •   כנראה שאת\ה לא מבינ\ה אחד מלונדון
    • 14:34
    • 07.02.13

    ...שעברית היא שפת הרוב כאן, וערבים צריכים ללמוד איך לחיות ולעבוד בחברה דוברת עברית. איך ישתלבו בחברה הלא ערבית אם לא ידעו עברית ברמה טובה? ועברית ברמה טובה לא תבוא מרחוב אלא מלימודי מקצועות בשפה זה?
    זה בסיסי לדעתי.....

25 פרופוסר המוערך ממדע המדינה ירושלים, קראתי את ספרו כל כך ברור ונגיש נעמי
  • 13:09
  • 07.02.13

לתלמידים- ראוי שלכל תלמיד יהיה עותק ומי ייתן ויתורגם לערבית.

26 אני הייתי הולך לבג"צ כדי שלא להיבחן מקצוע אותו לא למדתי בשפתי הרשמית המחייבת בנימין מאי
  • 13:28
  • 07.02.13

אם משרד החינוך מתיימר לבחון אדם בשפתו שיעמוד בזה,
אם לא שלא יבחון בשפה, התירוץ ש"הוצאה פרטית לא תרגמה"
אינה לעניין כשמדובר בבחינות מחייבות של מדינת ישראל.

27 תגובה בגרות באזרחות תס
  • 13:32
  • 07.02.13

לא ברור לי מדוע לא כל תלמידי ישראל לומדים עברית ? זה הבסיס לאזרחות טו בה לדעתי.מי שעד גיל הבגרות טרם למד את שפה ולא כי הגיע לפני חודש לארץ יש ל תקן זאת מ יסוד לפ י שיגש לבחינה באזרחות בי גם יתרגמו להם לשפתם לא רק שלא בטוח שיבינו אם יפנימו זה לא בטוח לטובת ישראל

28 תגובה בגרות באזרחות תס
  • 13:32
  • 07.02.13

לא ברור לי מדוע לא כל תלמידי ישראל לומדים עברית ? זה הבסיס לאזרחות טו בה לדעתי.מי שעד גיל הבגרות טרם למד את שפה ולא כי הגיע לפני חודש לארץ יש ל תקן זאת מ יסוד לפ י שיגש לבחינה באזרחות בי גם יתרגמו להם לשפתם לא רק שלא בטוח שיבינו אם יפנימו זה לא בטוח לטובת ישראל

29 תגובה בגרות באזרחות תס
  • 13:33
  • 07.02.13

לא ברור לי מדוע לא כל תלמידי ישראל לומדים עברית ? זה הבסיס לאזרחות טו בה לדעתי.מי שעד גיל הבגרות טרם למד את שפה ולא כי הגיע לפני חודש לארץ יש ל תקן זאת מ יסוד לפ י שיגש לבחינה באזרחות בי גם יתרגמו להם לשפתם לא רק שלא בטוח שיבינו אם יפנימו זה לא בטוח לטובת ישראל

30 תגובה בגרות באזרחות תס
  • 13:33
  • 07.02.13

לא ברור לי מדוע לא כל תלמידי ישראל לומדים עברית ? זה הבסיס לאזרחות טו בה לדעתי.מי שעד גיל הבגרות טרם למד את שפה ולא כי הגיע לפני חודש לארץ יש ל תקן זאת מ יסוד לפ י שיגש לבחינה באזרחות בי גם יתרגמו להם לשפתם לא רק שלא בטוח שיבינו אם יפנימו זה לא בטוח לטובת ישראל

31 איפה מנהל החינוך הערבי? אבו כרואן
  • 16:34
  • 07.02.13

מאד מקומם איך משרד החינוך המתיימר לייצג באופן שווה עם כול אזרחי המדינה אבל בעידן השר גדעון סער (וגם בזמן כהונת לימור ליבנת) מתנהג כמשרד שדאוג רק ליהודים ומתעלם בצורה שיטתית מהערבים!
איפה מנהל החינוך הערבי?
איפה המפמ"ר לאזרחות בבתי הספר הערביים?
האם התקרנף כמו קודמיו?
איפה היושרה?
וזה לא רק דוגמה אחת
משרד החינוך התחיל להפעיל ספרים דיגיטליים ב100 בתי ספר בחינוך היסודי ורק ב7 בתי ספר ערביים (התלמידים הערבים מהווים %25 מהתלמידים במדינה)
איך ירגיש התלמיד הערבי?
זו הבשורה של ראש הממשלה המיועד לאזרחים הערבים?
עוד התעמרות והתכחשות לאזרחים הערבים

32 Hebrew version should be fine Rami of Nazareth
  • 16:52
  • 07.02.13

At my high school (Terra Sanct - Nazareth), chemistry, math and scinece text books were in Hebrew. It was a big advantage as it better prepare the students for the university and even improve written and verbal hebrew skills. No need for arabic version, teachers stop whining.

  •   Thank you אחד מלונדון
    • 18:31
    • 07.02.13

    Thank you , Rami, for your clear contribution. See my comments on this thread. The problem with the Jewish super-left that they see Arabs as inferioor people who need their bloody help and protection. What they do not get is the Arabs know what their interests are not worse than the Left and see in Hebrew -based education an advantage.

33 דרוש דבר אחד מורה להיסטוריה
  • 17:02
  • 07.02.13

לא לחייב התלמידים הערבים להיבחן בפרקים שלא תורגמו מתחילת שנת הלימודים

34 על מי נופלת האחריות מסעוד
  • 20:21
  • 07.02.13

זה לא יעלה על הדעת שמשרד החנוך יגיב שהוא לא אחראי על תרגם לערבית את תוכנית הלימודים המעודכנת באזרחות. אם הוא לא אחראי ! אז מי האחראי מורי האזרחות????????????????

35 פרקי לימוד מורה לאזרחות
  • 21:50
  • 07.02.13

מדובר באפליה פסולה
משרד החינוך חייב לתרגם החומרים מתחילת שנת הלימודים העיכוב בתרגום החומרים גורם לפערים במקצוע האזרחות בין הערבים והיהודים היות ומדובר בשאלון אחיד גם צריך להיות ספר אחיד מלפני שנתיים פורסמו הפרקים באתר המפמר בשפה העברית
אני מקוה שהנורמליות תחזור למשרד החינוך

36 לימודי אזרחות>חומר הלימוד בעברית עקל חדר
  • 08:39
  • 08.02.13

כמנהל בית ספר שיודע מה מתרחש ומה קורה בכלל ביום יום בעצם החוויה הלימודית פדגוגית בבית הספרמבקש להדגיש במיוחד שנוצרה כאן עוד שפה ועוד מקצוע חדש כפול וכופל במהותו .אין ךי ספק שכולנו או ליתר דיוק כל תלמידנו > אזרחי המדינה > כל הדור או כל דור חדש צריך לעבור את חווית הלימוד של האזרחות > זה חשוב ואין צורך אפילו לדון בזה .אני יודע שכולנו מתלבטים בשאלה מה היא הדרך הנכונה לעשות זטת > על איזה תורה ננחיל את הערכים לדור הבא > מי קובע את התכנים של מקצוע האזרחות > כל השאלות האלו והרבה אחרות מעסיקות אותנו ומעסיקות עוד יותר את הממונים על הדבר . עם זאת ורק בשולי הדברים בלבד ואלי לא בשולים אלא בדיוק בגזע של הדיון והוויכוח נופלת או עולה השאלה למה בעצם יש כל כך חילוקי דעות בעניין >מעוצמת האור כנראה דלא רואים את האמת .הרי כל עוד שחינוך נקבע על ידי פוליטיקאים יוצ עובדה מוגמרת והיא שזה הופך לא חינוך ולא פדגוגיה .זה הופך להיות גיוס פוליטי למטרה פוליטית לקו אידיולוגי זה או אחר >הראיה לכך שבתיאוריה או לחלופין חומר הלימוד או התכנים של המקצוע נקבעים בסופו של דבר לפי המפתח איזה מחנה פוליטי שולט במדינה ויותר מכל עולה השאלה איזה חומר כלול בתוכנית הלימודים ואיזה מתאים ואיזה לא >כל הדיון אומר בעצם שישנו וויכוח אידיולוגי בראש וראשונה ולא פדגוגי >הפדגוגי בסופו של דבר לוקח את החלק המיזערי בכל העניין .
עצם הוויכוח על אדר כהן זה או אחר מעלה שוב איזה מדינה אנחנו כולנו בסופו של דבר רוצים >כל דיון אם כן על חומר הלימוד מסתיר בעצם וויכוח נוקב לא רק בקרב האזרחים היהודים >ואני לא איש בשורות בקטע אני חושב שהוויכוח החם הוא יותר בין אזרחי המדינה היהודים ורק אחר אחר אחר אחר כך נכנסים האזרחים הערבים לעצם הדיון הציבורי בנדון .
לעצ ם עניין הספר והחומר שאיננו יוצא בשפה הערבית אציין א> זה מחדל וב> זה לא ראוי בכלל וג> זה לא עולה הרבה למדינה וד> מה קורה פה הרי מצד טחד מתווכחים על כל פסיק בתוכנית בו בזמן שמהמורה הערבי דורשים לאיית ולתרגם את השפה המקצועית חברה זה מסוכן הרבה יותר ממה שבמשרד החינוך חושבים כי מה יקרה אם תרגמתי רעיון בצורה לא טובה ומי אמר שהמורה דווקא באזרחות יתרגם את חומר האזרחות שככל הנראה חלוקים עליו >חברה הרבה אנשים במדינה לא רוצים לסמוך על המורה הערבי לתרגם חבריה זאת לא שאלת תרגום זאת בעצם הב ע יה ..זה לא הכל אבל החלק מהכל זה זה חומר הלימוד לתלמיד הערבי צריך להיות בערבית ומתחילת שנת הלימודים אחרת שידחה ביצוע תוכנית ונחנך את תלמידנו על התוכנית הישנה שעוד לא התרגלנו עליה .עד שחומר הלימודים לא יהיה בערבית אינני מבין מה הדחיפות להכנסת תוכנית חדשה הרי לפי התוכנית הישנה הינו אזרחים לא רעים בכללל.

37 מורה לאזרחות אזור צפון אני מורה לאזרחות ומזמין אותכם לראות את רמת הבחינה באזרחות "מועד חורף 2013" רוב השאלות חובר בצורה ש
  • 19:31
  • 09.02.13

הבחינה במועד 2013 לא תואמת את דרישות האחראים על מקצוע האזרחות , יותר מזה שאלה בחלק של האשכול אינה לא פתרון ברור והתוצאה הזו הגעתי אליה לאחר התייעצות עם מדריכים ומורים למקצוע האזרחות. אנחנו כמורים ערביים מרגישים השפלה והתחלנו להעביר את הרגשת המרות לתלמידנו כדי שיבינו למה אין אחוז הצלחה מכובד במקצוע הה

פעילות
המלצות