טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

מלה חדשה בסינית שוברת את האינטרנט

כוכב סרטי הפעולה ג'קי צ'אן המציא מלה חדשה כדי לתאר את שיערו המבריק, ודוברי סינית מיהרו למצוא לה שימושים חדשים

תגובות

בזמן שצבע השמלה הכחולה/לבנה פיצל את הרשת המערבית, ברשת הסינית היו עסוקים בהולדתה של מלה חדשה. בימים האחרונים המלה duang, שנשמעת כמו דואנג, ומתורגמת לסירוגין כ"טוב", "קפיצי" או "משהו ששופץ באפקטים מיוחדים" מצאה את דרכה לאוצר המלים של צעירים דוברי סינית, וגררה אלפי התייחסויות וממים ברשת.  מאז 24 בפברואר המלה הופיעה יותר מ-8.4 מיליון פעמים ברשת החברתית הסינית וויבו, כך דווח בפוריין פוליסי. דוברי סינית צעירים השתמשו במלה בהודעות, וצייצו "היום הזה כזה דואנג", "אני דואנג רעב", ו"האם כבר עשיתם...



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות