שתפו בפייסבוק
שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל

איך זה שלרמטכ"ל הראשון ממוצא מרוקאי יש שם אשכנזי?

פירוש השם איזנקוט בגרמנית מערער על הסברה שמקורו אכן ביבשת האירופית. נראה שגורלו של השם המרוקאי נחרץ לפי גחמתו של פקיד

שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל
מעבר לטוקבקיםכתוב תגובה
הדפיסו כתבה
איור: עמוס בידרמן
אילון גלעד
אילון גלעד

עם היוודע דבר מינויו של גדי איזנקוט לרמטכ"ל ה-21 של צה"ל, היו שבירכו על כך שיהיה זה הרמטכ"ל הראשון מהעדה המרוקאית. ואכן, הוריו של האלוף איזנקוט נולדו שניהם במרוקו. עם זאת, יש שתמהו למשמע הקביעה כי איזנקוט הוא אכן מרוקאי - כי הרי שמו נשמע כל כך אשכנזי. 

חוקר יהדות מרוקו, אלי ביטון, שהתראיין הבוקר (ראשון) לרזי ברקאי בגלי צה"ל, ניסה להסביר מדוע שמו של הרמטכ"ל המיועד נשמע כה אשכנזי. "במאה ה-19 ובמהלך מלחמת העולם השנייה משפחות יהודיות היגרו מרוסיה ומפולין למרוקו. כל אלו שנמלטו שרדו, וחלקם אף שכחו את היידיש, אך שמות המשפחה האשכנזיים נשמרו - כמו גולדברג, ווסרמן, שפירא וכך גם איזנקוט".

אף על פי שזהו הסבר אפשרי למקור שמו, אין איזנקוט צריך לזנוח את החריימה עבור הגפילטע - שכן כנראה שאין זה ההסבר האמיתי לשמו של הקצין. השם איזנקוט אינו שם אשכנזי נפוץ כלל. אין להתפלא על כך, שכן פירושו בגרמנית הוא "חרא מברזל". 

מאידך, השם אָזנקוט נפוץ למדי בגרסאות שונות בקרב יהדות מרוקו ותוניס, ומתועד עוד במאה ה-17, הרבה לפני ההגירה המצומצמת של האשכנזים למרוקו, אותה מזכיר ביטון. כך למשל, הרב סעדיה בן לוי אזנקוט חי בהולנד במאה ה-17, והיה מורהו של התאולוג החשוב יוהאן היינריך הוטינגר.

במאה ה-19 היתה משפחת אזנקוט מהמשפחות החשובות בעיר החוף המרוקאית טנג'יר. דויד אזנקוט היה מתרגמו של הקונסול הצרפתי בעיר ואברהם אזנקוט היה ממנהיגי הקהילה היהודית. כמו כן, אחד מבני המשפחה, מוייסה, היגר לארגנטינה והפך לסופר.

השם אזנקוט עצמו הוא בֶּרְבֶּרִי במקורו, כשבשפה זו אזנקאד משמעותו איילה. מלה זו מופיעה בשמות שבטים ברבריים שונים, כמו השבט אזא איזנקאד החי בנווה המדבר טאטא בדרום מרוקו, או השבט אולד איזנקאד החי בדרום־מערב מרוקו. יהודים הנושאים שם משפחה זה היו קשורים באופן כלשהו (סחרו איתם, גרו בקרבם וכדומה) לשבטים אלו. כשאביו של הרמטכ"ל החדש עלה לארץ, הפקיד האשכנזי שניהל את הרישום "שכנז" ככל הנראה את השם אָזנקוט, וכך נוצר איזנקוט בצורתו הנוכחית.

איזנקוט, ב-2006. פירוש השם בגרמנית הוא "חרא מברזל"צילום: אנצ'ו גוש / ג'יני

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ