שתפו בפייסבוק
שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל
פיטר רובינס, ניו יורק טיימס
עותק של הספר "מאהבה של ליידי צ'טרלי" שהשתמשו בו במשפט בבריטניה ב-1960
עותק של "מאהבה של ליידי צ'טרלי" שהשתמשו בו במשפט ב-1960צילום: Alastair Grant/אי־פי
פיטר רובינס, ניו יורק טיימס

העותק של הספר הזה הוא לא במצב הכי טוב. בית המכירות סותבי'ס, שבו נמכר במכירה פומבית, ציינו כי הכריכה שלו התפרקה, הדפים מתחילים להתפורר ויש הרבה הערות שוליים בעיפרון.

אבל העותק הזה של הספר "מאהבה של ליידי צ'טרלי" מאת ד"ה לורנס, שעמד במרכז מה שהיה כנראה המשפט המפורסם ביותר בבריטניה במאה הקודמת משום שנחשב כדבר תועבה, הוא כעת אוצר תרבותי שם. הממשלה אסרה על הוצאתו מהמדינה, לפחות עד אוגוסט הקרוב. קמפיין מימון המונים מבקש להשיג את הסכום שמציע בית המכירות סותבי'ס תמורתו — 56 אלף ליש"ט.

"'מאהבה של ליידי צ'טרלי' עמד במרכז מאבק למען חופש הביטוי, בבית המשפט ומחוץ לו", כתב בהודעה נשיא ארגון הסופרים הבריטים, English PEN, פיליפ סאנדס. "הטקסט הייחודי הזה שייך לכאן, סמל למאבק המתמשך להגן על זכויותיהם של הסופרים והקוראים, בבריטניה ומעבר לים".

בעותק הזה השתמש השופט לורנס ביירן בזמן המשפט, ואת ההערות עליו רשמה אשתו, דורותי.

ד"ה לורנס, שמת ב–1930, היה אחד הסופרים המוערכים בבריטניה. עם זאת ספרו "מאהבה של ליידי צ'טרלי", שיצא ב–1928 ובמרכזו רומן בין אשה אריסטוקרטית נשואה לשומר היער ממעמד הפועלים, נאסר להפצה במשך שנים רבות בבריטניה ובארצות הברית משום שנחשב נועז מבחינת תיאורי המין בו.

ב–1960, אחרי שינוי בחוקי התועבה בבריטניה, יצאה בהוצאת פינגווין מהדורה של הספר בכריכה רכה. מנהלי ההוצאה ידעו כי זה יהיה מקרה מבחן. המשפט שהתקיים בלונדון בסתיו של אותה שנה, כתבה ההיסטוריונית ג'אן מוריס ב"ניו יורק טיימס", "עורר זעם ועימותים שלא היו כמעט מאז נגמרה מלחמת העולם השנייה".

אנשי הוצאת פינגווין הביאו כעדים רשימה מעוררת כבוד: בישוף של הכנסייה, הסופר א"מ פורסטר והחוקר ריצ'רד הוגרט. התובע הראשי, מרווין גריפיתס־ג'ונס, ספג ביקורת על תפישותיו שאותן הציג בפתח דבריו כשתהה "האם זה הספר שהייתם רוצים שנשותיכם או המשרתים שלכם יקראו?"

בחבר המושבעים היו שלוש נשים ותשעה גברים. נדרשו להם שלוש שעות כדי לפסוק לטובת הוצאת פינגווין. אף על פי שבפינגווין נדרשו לשלם את הוצאות המשפט, הם לא התחרטו עליו. 200 אלף עותקים של הספר נמכרו ימים ספורים אחרי שפורסם פסק הדין. בתוך חודשים מעטים נמכרו ממנו כבר 2 מיליון עותקים.

למשפט בלונדון היתה השפעה תרבותית. זה היה אחד הסימנים הראשונים לשינויים החברתיים שהתחוללו בבריטניה בשנות ה–60. השופט לורנס ביירן מת ב–1965. משפחתו מכרה את העותק של הספר במכירה פומבית ב–1993. כשהוא נמכר שוב, באוקטובר שעבר, בידי סותבי'ס, הוערך מחירו ב–10,000–15,000 ליש"ט. הוא נמכר בסופו של דבר ב–56 אלף ליש"ט. שם הקונה לא פורסם.

כדי להוציא מחוץ לבריטניה יצירות אמנות ופריטי תרבות אחרים בני יותר מ–50 שנה נדרש רשיון מיוחד מהממשלה. ב–13 במאי הודיע שר התרבות הבריטי מייקל אליס כי חל איסור להוציא את הספר עד 12 באוגוסט. יש באפשרותו להאריך את הצו עד 12 באוקטובר.

עד שבת האחרונה גויסו בקמפיין מימון ההמונים למען השארת הספר בבריטניה 17,258 ליש"ט. 10,000 ליש"ט מתוכם תרמה הוצאת פינגווין. 5,000 ליש"ט תרמה הקרן ע"ש טי־אס אליוט.

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ