איתמר זהר
דיאנה רוס ב-1985
דיאנה רוס ב-1985קרדיט: אי-פי
איתמר זהר

בשנת 1968 הוציא מרווין גיי את הגרסה שלו ל"I Heard It Through the Grapevine". היא נהפכה למזוהה עמו, אף שגלדיס נייט וה"פיפס" הקליטו את השיר ראשונים, ב-1967.

בשנת 1970 ראה גיי כיצד שיר שהוא הקליט ראשון נהפך ללהיט ענק בקולה של זמרת אחרת. זה היה השיר "Ain't No Mountain High Enough" שהוציא גיי כדואט עם טאמי טארל ב-1967, שנים ספורות לפני שמתה בטרם עת מסרטן המוח. דיאנה רוס הקליטה את השיר עם להקתה "הסופרימס" ועם "הטמפטיישנס" ב-1968. כעבור שנתיים היא הקליטה את השיר שוב, הפעם לבדה. הגרסה הזאת, שהיתה שונה לחלוטין מהמקור, הגיעה למקום הראשון בטבלת הסינגלים הנמכרים ביותר בארצות הברית.

ניקולס אשפורד ו-ולרי סימפסון, בעל ואשה ששרו יחד כצמד וגם כתבו שירים רבים לאחרים, כתבו את השיר הזה, שהיה הראשון שפירסם אותם. אחרי שהוחלט שרוס תשיר אותו בגרסת סולו הם הציעו להקליט אותו באופן אחר לגמרי מזה ששרו במקור גיי וטארל.

הגרסה של גיי וטארל היתה קצרה מאוד וקצבית, עם חלוקה פחות אותו שווה בין הקול הגברי לנשי, היוצרת דיאלוג, אמין ומשכנע. בגרסת הסולו של רוס התהפכו היוצרות, בין השאר בהשראת הגרסאות המחודשות הארוכות והייחודיות שהקליט אייזק הייז. כך, השיר התארך משתי דקות ו-12 שניות לשש דקות ו-20 שניות בגרסת האלבום.

זה לא הסתכם רק בכך. רוס מזמזמת לאורך כל הפתיחה, שוברת, כמו הייז, את המוסכמות בנוגע לאופן שבו צריך לבצע שיר פופ. השיא, שבו היא שרה את המשפט "Ain't No Mountain High Enough", מגיע רק לקראת הסוף - כמו להבהיר את המסר, לחדד אותו - אין הר שהוא גבוה דיו. הכל תלוי בכוח הרצון. 

ברי גורדי, מנהל חברת התקליטים מוטאון, לא התלהב מהרעיון. הוא חשב ששיר ארוך כל כך ועוד כזה שהפזמון בו מגיע רק בשלב מאוחר, אינו מסחרי. ידו, כצפוי, היתה על העליונה והסינגל שנשלח לתחנות הרדיו קוצץ בחצי, לשלוש דקות. למרות זאת רבים משדרני הרדיו בחרו להשמיע את הגרסה הארוכה.

איתמר זהר | |חדר ניתוח

נולדתי בקיבוץ המעפיל ב-1971. עובד בעיתון "הארץ" מאז 1995. ספר פרוזה שלי, "ימים של חורף", ראה אור בהוצאת כנרת ב-2002. כותב שירה, מצלם באינסטגרם, שוחה כל בוקר ואוהב מאוד מוזיקה, קולנוע וספרות.

לפוסטים ישנים יותר:
http://blogs.haaretz.co.il/itamarzohar

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ