מה קרה לגרסה המקורית של השיר "אדבר איתך" - חדר ניתוח - הבלוג של איתמר זהר - הארץ
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

מה קרה לגרסה המקורית של השיר "אדבר איתך"

גילה רונן הקליטה ראשונה את השיר שהלחינה אלונה טוראל ונקרא במקור "על שלושה וארבעה". חוה אלברשטיין ביצעה אותו, כמה שנים אחר כך, עם מלים של רחל שפירא

תגובות
רחל שפירא. כתבה את המלים ללחן של אלונה טוראל
מגד גוזני

אלונה טוראל, שמתה בשבוע שעבר והיא בת 75, הלחינה בין השאר את "אדבר אתך". זהו אולי השיר המפורסם ביותר שהיא כתבה לו את הלחן. אלא שלשיר היתה גרסה מוקדמת, שנשכחה עם השנים, וכמעט לא הושמעה.

גילה רונן, שהיתה בצוות הווי צנחנים, הקליטה בתחילת שנות ה-70 את "על שלושה וארבעה" שכתבה מירה מאיר ועיבד שמעון כהן.

כעבור שנים אחדות נאותה רחל שפירא לכתוב לו מלים חדשות, לביצוע של חוה אלברשטיין. מתי כספי עיבד. השיר הזה הופיע באלבומה של אלברשטיין, "כמו צמח בר", מ-1975. בתוך זמן קצר הוא נהפך לפרח מוגן, מפסגות יצירתה.

שפירא, שכתבה את השיר "אגדת שלושה וארבעה" ששר צוות הווי צנחנים (עם הסולנית רוחמה רז), הפכה את השיר לאישי יותר, אינטימי. מהמלה הראשונה בו עד המלה האחרונה הפנייה היא לגבר, ניסיון לדובב אותו, לקרב אותו, להיות לצדו, גם כשהוא חסר אונים וכוח, חיוור מצער, מתחפר בשתיקתו.

העיבוד של שמעון כהן, לשיר המקורי "על שלושה וארבעה", תזמורתי, כרבים מהשירים העבריים שהוקלטו אז, לא רק בידי להקות צבאיות, מעוטר בחליל ובגיטרה.

בעיבוד של מתי כספי, לשיר שנהפך ל"אדבר אתך", הקצב אטי ושקט בהרבה. גם בו יש חליל, אבל הוא אינו שמח, אפילו לא מחייך. "זהירה, כמו מהססת", שרה אלברשטיין וכך גם המוזיקה המלווה אותה, עושה צעד אחר צעד, לא מדלגת. העצב בשיר והרגישות שלו הם שנתנו לו כנראה את הכוח כשיצא, זמן קצר אחרי מלחמת יום הכיפורים, שימשו מקור להזדהות בעיני רבים, גברים כנשים, היו להם כנחמה.

"ולכאורה עסקנו בשלנו / רק בשלנו / בלי לבקש גדולות ונצורות", כתבה רחל שפירא ב"נחמה" שהלחינה נורית הירש ושרה אילנית. ב"אדבר אתך" היא יורדת לפרטי פרטיו של הפרטי, הופכת אותו למשהו ששייך כביכול לבני זוג, גבר ואשה, במצב שברירי בחייהם, שלא ברור לאן מועדות פניו. זה כל כך אישי ובה בעת אוניברסלי. ולא, היא לא מתרפסת כשהיא שרה "אל תפריע לקוצים שלך 
לשרוט את רגלי". זהו הרצון הכן לחלוק יחד את החיים, לטוב ולרע, כשקשה וגם כשקל.  



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות

כתבות שאולי פספסתם

*#