שלמה פפירבלט
שלמה פפירבלט
תקרת דרדסים בבריסל
כמו הקפלה הסיסטינית - לדרדסים תקרה משלהם במרכז בריסלקרדיט: שלמה פפירבלט
שלמה פפירבלט
שלמה פפירבלט

לפני ימים אחדים, התקבצו ובאו ראש ממשלת בלגיה שארל מישל, שר החוץ דידייה ריינדרס, יחד עם ראש העיר של בריסל פיליפ קלוז, לטקס חנוכתו של ציור תקרה באחד המעברים ליד תחנת הרכבת "סנטרל". ציור תקרה, אם הוא לא בקפלה הסיסטינית, אינו אמור להזעיק את ראשי המדינה, אך הפעם היה מדובר בעניין יוצא דופן מבחינה לאומית - חגיגות 60 השנה לבואם לעולם של הדרדסים. היצורים הכחולים הקטנים שבלגיה העניקה לאנושות.

אכן כן, שישה עשורים חלפו מרגע לידתם של גרגמל הרשע האולטימטיבי, עוזרו חתחתול (אשר במקור, אגב, שמו אזראל), דרדסבא בן ה-584 שנים, וכל האחרים - במוחו המשועשע של פייר קוליפור, מי שחתם על עבודותיו בשם "פיו", יליד סקרבק, היום אחת מערי מחוז בריסל, בן לאם בלגית ואב בריטי, מצאצאיו של שודד הים האנגלי הידוע רוברט קוליפורד, בן המאה ה-17.

זה היה בתחילת שנת 1958, כאשר במהלך עבודתו על סדרת קומיקס אחרת, יצר "פיו" יצורי לילה קטנים בעלי מצנפת המופיעים באגדות מקומיות בוואלוניה ושמם "לוטינים". הם הפכו לחביבי הקוראים, ולכן העניק להם בוראם נפח, צבע (כחול) שפה משלהם, ואת שמם יוצא הדופן. ההיסטוריה טוענת כי היה זה במהלך ארוחת צהריים עם ידיד, אנדרה פרנקין, גם הוא קומיקסאי בלגי ידוע במחוזותיו, ששמם הומצא, יש מאין. ברגע מסוים רצה "פיו" שחברו יעביר אליו את המלחייה, המילה הסתתרה היטב על קצה לשונו - ובתור תחליף הוא אמר "תעביר לי בבקשה את ה-שטרומף הזה" (מה שנשמע בדיוק כמו המילה הגרמנית לגרב, אך נכתב על ידי "פיו" אחרת - Schtroumpf).

החברים הסועדים נדלקו על ההמצאה, והחלו מדברים ביניהם ב"שטרומפית", כאשר הטיותיה השונות של המילה משמשות אותם לצרכים שונים. כך באה לעולם שפת הדרדסים, והם עצמם הפכו עד מהרה לסדרת קומיקס משלהם, שעתידה לכבוש את העולם באמצעות ספרים, תוכניות טלוויזיה, צעצועים, בובות פרווה, משחקים, סרטי קולנוע מצוירים וסרטי קולנוע מעורבים (שחקנים ודמויות מצוירות), הצגות תיאטרון, פרקי שעשועים, מוצרי מזון (בעיקר סוכריות וביסקוויטים), ומה לא.

הגיבורים הקטנים, המגיעים לעולם באמצעות החסידה, לפחות במקרה הזה לא מדובר בהסבר לילדים, וגובהם על פי "פיו" - "כשלושה תפוחי עץ", ולפי סימנים אחרים 15 סנטימטר בממוצע, זכו לשלל שמות מתורגמים בעשרות השפות בהן ראו אור. הם "סמרף" באנגלית, "פיטופוס" בספרדית, "פופי" באיטלקית, ועוד ועוד.

בשנים האחרונות לחייו, עבד "פיו" על האלבומים החדשים של הדרדסים יחד עם בנו טיירי, יוצר קומיקס מוכשר בעצמו, ומאז מותו בשנת 1992, ממשיך הבן במלאכה - עד עצם היום הזה.

מטוס של חברת Brussels Airlines שהפך לקומיקס מעופף עם הדמויות הכחולות מצוירות מבחוץ ומבפנים
מטוס של חברת Brussels Airlines שהפך לקומיקס מעופף עם הדמויות הכחולות מצוירות מבחוץ ומבפניםצילום: Brussels Airlines

האימפריה הפיננסית שיצרו הדרדסים יכולה למלא במטבעות זהב מספר אסטרונומי של גרביים. הנתונים האחרונים שמצאתי בעניין בעיתונות הכלכלית הבלגית - משנת 2013 - מדברים על סך כל מכירת 25 מיליון אלבומים מצוירים של הדרדסים, 300 מיליון דמויות מחומרים שונים, 40 מיליון תקליטים-דיסקים וקלטות וידאו בדורות השונים, ואילו העיבוד האמריקאי לקולנוע משנת 2011 גרף 560 מיליון דולר הכנסות (זכה לסרט המשך "הדרדסים 2"), ו"פרץ לדמויות שווקים חדשים, מלבד בקרב הדור הצעיר בארצות הברית, גם בהודו, ברוסיה ובסין", סיפרה בתו של "פיו", ורוניק קוליפור, אשר יד לה בניהול האימפריה.

חגיגות ה-60 לדרדסים מוצאות ביטוי בתחומים שונים - אחד ממטוסי חברת Brussels Airlines הפך לקומיקס מעופף עם הדמויות הכחולות מצוירות מבחוץ ומבפנים, הדרדסים יקבלו מקום מיוחד בחגיגות יום יום העצמאות הבלגי ב-21 ביולי הקרוב, ובימים אלה ולמשך חודשי הקיץ, ב"בריסל אקספו" - אזור התערוכות אשר סמוך לאטומיום, פתח את שעריו כפר דרדסים "אמיתי" המעביר את מבקריו לעולם שגובהו שלושה תפוחי עץ.

שלמה פפירבלט

שלמה פפירבלט | |אירופה הקלאסית

אפשר לעבור מאירופה אבל אירופה לא עוברת לך. אחרי ארבעה עשורים במקצוע שהביא אותי למקומות רבים כל כך בעולם, ברור לי שלא חשוב היכן אני מציב את כורסת הכתיבה שלי - אירופה תמיד תציץ מהחלון. ואני? תמיד מחזיר מבט, מתחבר, מחפש בין השורות, בודק, מתרשם ומספר את הסיפורים שלא עושים כותרות גדולות אך בהחלט מרימים גבה.

לארכיון הפוסטים שלי

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ