"מר 13 באוגוסט" - האיש שלא ידוע עליו דבר - אירופה הקלאסית - הארץ

"מר 13 באוגוסט" - האיש שלא ידוע עליו דבר

לפני כשנה וחצי נמצא במארסיי אדם ללא מסמכי זיהוי שאינו מוציא הגה מפיו. כל החקירות והחיפושים של משטרת צרפת על אודותיו העלו חרס. וכך ייצא האיש בקרוב לחופשי והתעלומה כנראה תישאר

שלמה פפירבלט
שלמה פפירבלט
שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל
"מר 13 באוגוסט". קיבל מהרשויות את השם היפוליט טרזאוט
שלמה פפירבלט
שלמה פפירבלט

ביום קיץ חם ולח הבחינו בו אנשי היחידה לטיפול בחסרי בית של עיריית מארסיי כשהוא משוטט הלוך ושוב, חסר מטרה ואבוד, במרכז העיר. הם הביאו אותו לבית מחסה מיוחד לדרי רחוב וזאת למרות שלא נראה הומלס. הוא היה לבוש היטב ונקי, אך לא הוציא מלה מפיו ולא היו ברשותו מסמכי זיהוי או כל סימן שישיב על השאלה מי הוא.

המקרה הזה התרחש ב-13 באוגוסט 2017 ומאז לא נפתרה התעלומה. בימים אלה החל בצרפת קמפיין תקשורתי נוסף שמטרתו לגלות את זהותו של האיש שלא ידוע עליו דבר. בעבר פורסם תצלום שלו במסגרות הידועות לחיפוש נעדרים ברחבי המדינה, אך הדבר לא הוביל להתקדמות. למעשה, רק פרט אחד התברר - הערכת גיל העצמות שערכו לאיש הרופאים העלתה כי הוא בן 37.

ימים מספר לאחר שהובא לבית המחסה נתקף האיש באי שקט קיצוני והועבר לבית החולים הפסיכיאטרי "אדואר-טולוז". בניירת הרשמית שליוותה את התהליך הוא נרשם תחת השם שניתן לו בבית המחסה - "מר 13 באוגוסט". מעבר לעובדה ששמו של האיש אינו ידוע, גם מוצאו, אזרחותו, הנסיבות שבהן הגיע למארסיי והשאלה אם יש בכלל מישהו בצרפת שמכיר אותו - ממתינות עדיין לפתרון. טביעות האצבע שלו, כמו גם ה-DNA, לא נמצאים באף מאגר שאליו יש למשטרת צרפת גישה, כולל אלה של נמלי התעופה והים.

מי שעסק פעם אחר פעם בתעלומת "מר 13 באוגוסט" הוא העיתון המקומי "לה פרובנס". לאחר מכן הופצו הפרטים והתמונה למשטרות ברחבי העולם ולעיתונות הבינלאומית. גם אז הגיעו רק שלוש תגובות: שתיים התבררו כלא רציניות והשלישית טענה שמדובר באזרח הפיליפינים. שגריר המדינה בצרפת הגיע למארסיי, ניסה לדובב את האיש - אך לשווא. אין תגובה. בדיקות נוספות העלו כי אין בפיליפינים איש המתאים לתיאורו של האיש, גם לא בקרב מלחים נעדרים. גם האפשרות שמדובר בילד שאומץ ונזנח בבגרותו - נשללה.

במארסיי

18 חודשים מתגורר "מר 13 באוגוסט" במרכז הפסיכיאטרי, אולם גם אנשי הצוות שמלווים אותו מדי יום אינם יכולים לשפוך אור על זהותו. לדבריהם, הוא ידידותי מאוד, מרבה לחייך ולפעמים אף נדמה שהוא מבין חלק מהדברים שאומרים לו. יום אחד, כך סיפרו, הוא כתב על דף נייר אותיות, חלקן ברורות, אולם ללא אפשרות להבין מה המסר שניסה להעביר באמצעותן. ד"ר פייר מורסלה, האחראי על המחלקה שבה מתגורר האיש, אמר כי מדובר ככל הנראה באילם מלידה הסובל מפיגור התפתחותי ולא משכחה, כפי שסברו בתחילה. "הוא מתקדם מיום ליום אך זקוק עדיין לסיוע רב במילוי הפונקציות היומיומיות", הוסיף, "הוא רגוע יותר, מצייר ואוהב לעבוד בגינת המוסד. בזמן האחרון הוא גם החל לצאת לטיולים קבוצתיים מחוץ לבית החולים".

נציגת הפרקליטות המחוזית, אן לזר, קיבלה על עצמה להקנות לאיש מעמד רשמי בצרפת. זאת, על מנת שניתן יהיה לתת לו קצבת נכות, זכות לדיור במעון מוגן, ובעתיד, אולי, למצוא לו משפחה. הצעד הראשון של לזר היה לתת לאיש שם. ומכיוון שה-13 באוגוסט הוא יומו של הקדוש היפוליט (בלוח השנה הקתולי), הפך זה לשמו הפרטי. ומה עם שם המשפחה? טרזאוט - פונטית, בצרפתית, 13 באוגוסט. וכך, היפוליט טרזאוט ייצא בקרוב מבית החולים לחיים חדשים, אולם ייתכן כי התעלומה סביבו לא תיפתר לעולם.

שלמה פפירבלט
שלמה פפירבלט |אירופה הקלאסית

אני עיתונאי כבר פחות או יותר 35 שנים, מה שאומר שעתידי עוד לפני. את ארבע השנים האחרונות עשיתי בקוסטה ריקה, על צלע הר מעל העמק המרכזי, בין הים הקריבי לבין האוקיאנוס השקט. זה היה המקום בו נבע הבלוג "כתוב בלטינית". את השנים הבאות אני אמור לעשות בבריסל, בלגיה, לב לבה של "אירופה הקלאסית". ההבדלים, בהתאם. בתור מי שכתב את ספרי טרילוגיית האלכוהול – "עולם היין", "הספר החריף", "עולם הבירה" – חזרתי בעצם לאלמנט שלי. בשכונת מגורי החדשה אני יושב על מרומי שרידי היסטוריה אירופאית צפופה וארוכה, הווה עסקני עשיר כראוי למקום בו ממוקמים משרדי האיחוד האירופי ונאט"ו, ועל בערך 250 סוגי בירה שונים. מקום תצפית לא רע על הסביבה. מבטיח לדווח.

לארכיון הפוסטים של שלמה פפירבלט

תגובות

הזינו שם שיוצג כמחבר התגובה
בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שהינני מסכים/ה עם תנאי השימוש של אתר הארץ