הצצה למטבח של הפליטים הווייטנאמים שנקלטו בישראל בשנות ה–70 - ישן בעולם חדש - הארץ

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

הצצה למטבח של הפליטים הווייטנאמים שנקלטו בישראל בשנות ה–70

לכתבה
באן קאנג, פנקייק מקמח אורז עם שרימפס מיובשים. מוגש עם שמן עירית ורוטב דגים או עגבניותדור קדמי

בביתה שבבת ים מבשלת אן־דאו תראן־תי את האוכל שעליו גדלה בווייטנאם. הטעמים והריחות הם כאן, אבל נטועים שם. והילדים, שנולדו כולם בארץ, מתכנסים לארוחת יום ראשון המסורתית שמתובלת בגעגועים | וגם שלושה מתכונים

10תגובות

מהמטבח עולים ניחוחות מבטיחים. "את אוכלת חזיר?" מבררת אן־דאו, בעלת הבית, בהיסוס. אני מאשרת. "ופיש סוס את אוהבת? ורוטב חריף?" היא שואלת בספקנות, ואני מהנהנת בהתלהבות. את רוב שנותיה היא חיה כאן ועדיין בודקת בזהירות אם ואיך יקבלו המקומיים את זרותה הקולינרית. ערב יום ראשון ובבית משפחת לה נערכים לארוחה החגיגית של השבוע. בני הבית, הואן לה, בן 60, ואשתו אן־דאו תראן־תי (נשים וייטנאמיות שומרות על שם המשפחה שלהן גם אחרי חתונתן), בת 59, חיים בישראל כבר כמעט ארבעה עשורים, אבל מסורת ארוחת יום ראשון, כמנהגן של משפחות בווייטנאם, נשמרת גם כאן, בבת ים. בזה אחר זה מתאספים גם ילדיהם: טאו, בת 37, הונג, בן...

קבלו גישה מלאה לכל תכני הארץ באתר ובסמארטפון

הרשמה לניוזלטר

מחפשים מתכון לערב שבת? עדכוני אוכל ויין בדרך אליכם. הירשמו עכשיו

ברצוני לקבל ניוזלטרים, מידע שיווקי והטבות


תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות