בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

נעם רותם ישתף פעולה עם האמנית יעל ברתנא

העבודה תוצג בביאנלה בוונציה

תגובות

האמנית הישראלית יעל ברתנא, שנבחרה לייצג את פולין בביאנלה בוונציה, תשלב בעבודתה שיר שנכתב במיוחד על ידי נעם רותם, והולחן על ידי מאיה דוניץ.

ברתנא תציג את עבודת הווידיאו "ואירופה תהיה המומה", שמהווה את חלקה השלישי של טרילוגיית הסרטים שלה העוסקת ביחסים בין פולין לבין היהודים שעזבו אותה לאחר השואה. באשר לרותם, זוהי אינה ההתקשרות האמנותית הראשונה שלו עם העם הפולני; בשנה שעברה הוא תרגם את שירו של זמר המחאה הפולני יאצק קצ'מרסקי, "הכיתה שלנו".

השיר, העוסק בגירוש היהודים מפולין, נכלל באלבומו החדש "ברזל ואבנים" ובעקבותיו הוזמן להופעות במדינה. "החיבור נוצר דרך דני מאיר, שערך את עיצוב הסאונד בעבודתה ועבד אתי באלבומי האחרון", מסר רותם. "זה היה אתגר מעניין עבורי לכתוב לתוך מסגרת מוכנה של יצירת אמנות. מאיה דוניץ הלחינה יפהפה את המלים".



רותם. ''אתגר מעניין''



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו