בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

הסרט "המלכודת" צריך ללכת לטיפול

"המלכודת" של הבמאי הקנדי־צרפתי שארל בינאמה הוא סרט עם יסודות תיאטרליים על מפגש של פסיכיאטר ומטופל, אבל הדמויות הראשיות בו נותרות שטוחות

3תגובות
קסאווייה דולאן ב"המלכודת". מביא לסרט את עוצמת אישיותו
Sébastien Raymond / Melenny productions

לעתים רחוקות בלבד אני מתעכב על סוגיית תרגום שמותיהם של סרטים לעברית. מפיצי הסרטים כיום משתדלים לרוב להתאים את השם העברי למקורו, אלא אם כן תרגום השם המקורי לעברית הוא בלתי אפשרי; אולם, הפעם לא אוכל להבליג. לא רק שאין כל קשר בין השם העברי "המלכודת" לשמו המקורי של הסרט עליו אני כותב, שהוא "Elephant Song", אלא ששום מלכודת אינה נכללת או קשורה לעלילת הסרט. הבחירה בשם העברי — וזכורים לי מעברי שני סרטים בעלי השם הזה, ובמקרה של שניהם, התרגום היה מדויק — נדמית לי כניסיון למשוך את הקהל בתואנה שהמדובר...



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות

כתבות שאולי פספסתם

*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו