שתפו בפייסבוק
שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל

"קני והדרקון": מחווה מלבבת ל"הרוח בערבי הנחל"

ספרו של טוני דיטרליצי, היוצא כעת בתרגום בעברית, הוא יצירה מסופרת היטב ומלווה באיורים נפלאים, עם עלילה שאינה מפסיקה להיות מותחת לרגע

שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל
מעבר לטוקבקיםכתוב תגובה
הדפיסו כתבה

"מכורבל וישן בקצה המרוחק של הגבעה שכב הדרקון. קני בלע את רוקו. החיה הזאת היתה גדולה יותר מהאיורים בספר שלו. הרבה יותר גדולה".

היוצר האמריקאי טוני דיטרליצי - שאחראי בין היתר (יחד עם הסופרת הולי בלאק) לסדרה המצליחה של ספרי הפנטסיה לילדים "ספיידרוויק" - בחר במודע לבזבז כך הזדמנות לתיאור הרגע הדרמטי שבו נפגשים שני גיבורי ספרו "קני והדרקון".

דיטרליצי, שחיבר וגם אייר את הספר היוצא לאור עתה בעברית (בתרגומה של אסנת הדר, הוצאת מטר), מנצל את הרגע הדרמטי למחווה לשפת האיור. הילד קני, שרואה לראשונה בחייו דרקון אמיתי חי ונושם, מופתע בעיקר מהבדלי הממדים בין האיור ב"לקסיקון החיות" שבידיו לבין המציאות.

העובדה שהדרקון מוצג בלקסיקון לצד האלבטרוס, הבז והגמל מרמזת כי עצם קיומו של היצור אינו מוטל בספק. ואכן, אין סיבה לספק, כשהמסגרת שבה נטווה סיפור העלילה היא העיירה הכפרית ראונדברוק, שבה מתגוררת משפחת ארנבים-איכרים: זוג הורים ובנם הסקרן והמלומד קנת (קני).

דיטרליצי אינו מסתפק במחווה לאיור. ספרו מאגד מחווה ספרותית על גבי מחווה חזותית, חלקן ברורות ובולטות לעין כל (ברורות כמו מראה הדרקון על הגבעה סמוך לראונדברוק) ואחרות שקועות בטקסט ומחכות להיחשף (כמו אותו הדרקון, שלפי המסופר שקע יום אחד במעמקי הקרקע בעקבות רעידת אדמה ושם שהה שנים ארוכות לפני ששב אל פני השטח).

מתוך הספר

"קני והדרקון" ראה אור באנגלית ב-2008, בדיוק מאה שנה לאחר שהתפרסם "הרוח בערבי הנחל" של הסופר קנת גרהם. הדמויות שעיצב ואייר דיטרליצי נשענות על סגנונו הייחודי של גרהם, שנתן במה לחיות דמויות-האדם שלו - קרפד, עכברוש המים, חפרפר ותחש. ולמי שעלול להחמיץ את ההקבלה הסגנונית, דיטרליצי מסייע בכמה אזכורים ישירים. כך, למשל, כשהדרקון מציג את עצמו כ"גרהם - כמו הסופר שכתב את ‘הרוח בערבי הנחל'"; או כשהמספר מעיר כי הארנבון קרא את הספר בסתיו שעבר.

לעומת גרהם הסקוטי, שתיאר בתחילת המאה ה-20 דמויות המעבירות את זמנן בדילמות עצלות של פנאי מוחלט, על רקע נופי נהר מרגיעים, דיטרליצי מנפץ כעבור מאה שנים את האווירה הפסטורלית, בהציבו בפאתי ראונדברוק דרקון רושף אש.

למרבה היופי, הוא עושה זאת דרך מחווה לסיפור הקצר "The Reluctant Dragon", גם הוא של קנת גרהם. הסיפור, שנכתב בשלהי המאה ה-19 ועליו אף מבוסס הסרט של וולט דיסני "הדרקון הסרבן" מ-1941, מתאר יחסי חברות הנרקמים בין ילד לדרקון מעודן ומשכיל. דרקון "טוב".

מרבית המרכיבים המוצגים ב"קני והדרקון" מופיעים כבר בסיפור של גרהם, אך דיטרליצי מיטיב לזקק את ההיבטים החשובים לו. בעשותו כך הוא מוציא תחת ידו יצירה המסופרת היטב ומלווה באיורים נפלאים, עם עלילה השומרת על חיות, ושאינה מפסיקה להיות מותחת לרגע.

מתוך הספר

"קני והדרקון", המיועד לילדי בית ספר היכולים לקרוא טקסט לא מנוקד, מוקדש לכוחה של חברות אמת, המסוגלת להתגבר על דעות קדומות. לעומתה מוצגות סכנות הבערות ושנאת הזרים, שלא אחת יוקדות בשוליה (או במרכזה) של החברה.

בזכות קני מתפתחות בין משפחת הארנבים לבין גרהם הדרקון הערכה הדדית וחיבה רבה. אך השמועה על דרקון שטני ונורא שהגיע לאזור פושטת במהירות בראונדברוק והקריאות לחסלו מתגברות. היסטריית ההמונים מתפתחת על רקע "הסכנות" שהכפריים מייחסים ליצור שהתגלה בקרבתם, אף שמעולם לא פגשו בו.

האיורים של דיטרליצי - רישומים מפורטים ומוקפדים בשחור-לבן - מייצגים נקודת השקפה חיובית להפליא על המציאות. ברבים מהם נראות הדמויות כשהן מחייכות בשלווה, ואפילו הסצינות הטעונות ביותר אינן מציגות קומפוזיציות מתוחות במיוחד.

החיבה של המחבר אל הדמויות שברא ניכרת כמעט בכל איור והיא בולטת במיוחד בדמויותיהם של קני וגרהם. הציור המתאר את קני המתכונן למפגש הראשון עם הדרקון, כשהוא מאלתר חפצים שונים שיגנו עליו, מאיר את הגיבור הקטן באור אמיץ ושובה לב. במפגש עצמו מצליח המאייר להקנות לכנפיו הענקיות של הדרקון איכות עוטפת המעניקה תחושה ביתית וחמה לאירוע.

בדומה לדרקון, גם דמותו של ג'ורג' אינה מיוצגת בספר לפי אפיונה הקלאסי. על הקדוש הלוחם ג'ורג' (גיאורגיוס) סופר במסורת הנוצרית, בין היתר, כי הציל נסיכה ממלתעות דרקון. לאירוע קדמה תקופה ארוכה שבה הדרקון הטיל אימה על תושבים חסרי אונים. אלה הקריבו לו כל יום כבשים ולאחר שמלאי הצאן הידלדל עברו לספק קורבנות אדם. לבסוף הגיע תורה של הנסיכה, אך ג'ורג', שנקרה בדרכה כשצעדה לכיוון הבצה, יצא להתעמת עם הדרקון והכניעו. בכך לא רק הציל את חייה של הנסיכה אלא גם מנע את חילול כבודה על ידי היצור השטני והטמא.

מתוך הספר

בספר "קני והדרקון" ג'ורג' הוא חפרפר ישיש ומשכיל, בעליה של חנות ספרים ואחד מחבריו הטובים (והספורים) של הארנבון. עתה מגלה קני לתדהמתו, שחברו שימש בעבר קוטל דרקונים וכעת הוא נקרא על ידי המלך לשוב אל הדגל (במכתב שנוסחו משעשע במיוחד).

כתיבתו הרעננה של דיטרליצי מקנה עומק ונפח גם לדמויות המבוגרות בעלילה. בניגוד למקובל בהרבה ספרי ילדים, הוא נמנע מהפרדה בין עולם הילדים הפתוח והיצירתי לבין עולמם המסוגר והמקובע של המבוגרים. כך, ג'ורג' הקשיש אמנם מתמלא עונג לנוכח גלי ההערצה של הכפריים, התולים בו תקוות לחיסול הדרקון השטני, אך חבריו הארנבים מצליחים לשכנעו בקלות יחסית לפגוש ב"אויב" ולהכירו. עד מהרה השניים מתיידדים עמוקות.

מאפייניו של "המבוגר" הטיפוסי - נוקשה, גחמני וקשה עורף - מועברים אצל דיטרליצי אל ההמון חסר הפנים. הארנבונים וחברם ג'ורג' יידרשו להתמודד עם קושי עצום, בניסיון לרצות את מפלצת-דעת-הקהל, הדורשת לראות את הכנעת הדרקון.

לשם כך הם פונים אל שפת האמנות, ובמקרה זה התיאטרון. חלקו האחרון של הספר מציג דו-קרב מבוים היטב, המתקיים בנוכחות המלך: הלה מגיע אל ראונדברוק מלווה בשני בניו, כדי לצפות בהכנעת המפלצת. הארנבים, ג'ורג' והעוזרת שלו בחנות, הסנאית שרלוט - וכמובן הדרקון - מתאמצים לספק לכפריים ולאנשי המלוכה מחזה מספק.

על דמותה של שרלוט כדאי להתעכב מעט. ילדה בשם זה מופיעה בפתח הסיפור הקצר של גרהם על הדרקון, אך אצל דיטרליצי תפקידה שונה. על שרלוט מוטל לפתות את הדרקון לצאת ממקום מחבואו. זאת משום שבניגוד לנסיכה הפסיבית מהמיתוס המקורי על ג'ורג' והדרקון - ההולכת אל מותה כצאן לטבח ואינה מאמינה ביכולתה לשנות את גורלה - הדמות הנשית אצל דיטרליצי, שאמנם אינה נסיכה, היא פעילה ורבת תושייה. שרלוט מתנדבת לשחק את תפקיד הקורבן בעוד שהקהל המתבונן במתרחש משחזר את ההתנהגות הבלתי נתפשת מהמיתוס המקורי, שבו הורים הסכינו עם המציאות שבה נשלחו ילדיהם בזה אחר זה להיטרף בלועו של הדרקון.

מתוך הספר

ההצגה של האביר והדרקון מספקת מעין מאבק איתנים, עד שלבסוף מוכנעת המפלצת וחרב מונחת על צווארה. אלא שבדיוק ברגע הדרמטי הזה, כשהמלך מחליט לחוס על חייו של גרהם, מישהו בקהל מגלה רמז לכך שהמאבק היה מבוים.

האם ישוב ההמון להציג את פניו צמאי הדם? כאן מתערב המחבר דיטרליצי ומעניק ליצירה שוב תפקיד מכונן בנטרול רגשות טעונים, כמו שעשה בעת שקני והדרקון נפגשו לראשונה. הזעם ותשוקת ההרג של ההמון מתועלים ליצירה האמנותית: המלך, שחס על חיי הדרקון, מפציר בקבוצה שלקחה חלק בדו-קרב המזויף לבוא ולהופיע כקבוצת תיאטרון בארמונו.

האם גישר הילד קני בין קדושה לשטניות, באופן דומה לתפקיד שקיבלה הנסיכה במיתוס העתיק של ג'ורג' והדרקון? נכון יותר לומר שדווקא הפריך את התגיות השליליות שהוצמדו לדרקון; ובמקביל גם גילה כמה כתמים, מעיקים ולא נעימים, שאינם יורדים בכביסה, מעברו של חברו הטוב בעת ששימש קוטל דרקונים.

קני לא רק מונע את הסוף העלילתי המשפיל והמורבידי של הדרקון, אלא גם מצליח לשנות במשהו את יחסה של החברה אל "האויב". וכפי שיודעים מי שחיים בחברות המצויות כל העת בחרדה לשלום כבשיהן, בנותיהן ונשמת אנשיהן, זו משימה קשה במיוחד.

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ