"הקומדיה של קאלאנדרו": מין ושאינו מינה

תאומים זהים במראה אך שונים במינם מבלבלים את עצמם ואת כל רואיהם, הבעל העשיר והטיפש חושק בה, האשה חושקת בו, והמשרתים מהנים ונהנים. שטות מקסימה וצחוק בטעם טוב

מיכאל הנדלזלץ - צרובה
מיכאל הנדלזלץ
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקים
מיכאל הנדלזלץ - צרובה
מיכאל הנדלזלץ


משמח לראות ולדעת שכדי לשעשע קהל בתיאטרון בישראל לא מוכרחים לגייס דמויות מהמציאות הישראלית, לא מוכרחים (כמעט) לחקות מבטאים מוכרים, ואפשר לשאוב ממקורות הספרות העולמית, ובכל זאת לשעשע ולהשתעשע, וכבדרך אגב גם להשאיר כמה מחשבות, לא מעמיקות מדי, על זהות מגדרית.

המקור הוא הקומדיה היחידה שכתב איש המאה החמש-עשרה ושש-עשרה באיטליה, ברנרדו דוביצ’י דה ביביינה, ששאב מצדו מהקומדיה היוונית והרומית את העלילה על תאומים זהים, המבלבלים את כל רואיהם, וגם את עצמם, שכן הופרדו בלדתם, וכל אחד חושב שתאומו מת. לתוך זה רקח דה ביביינה גם קצת עלילות נוסח דקמרון על בעל מבוגר, מטומטם וחרמן, ואשתו הצעירה והחושקת לא פחות. לכך נוספים משרתים, דוקטור-מכשף, והעיקר: התאומים הם הוא והיא, והיא מסתתרת בבגדי גבר, בעוד הוא מתחפש לאשה כדי לשגע את הבעל.

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ