בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

"הכתה שלנו": פגישת מחזור, דם ודמעות

סיפורה של כתה אחת בעיירה אחת במזרח פולין במשך יותר משמונים שנה: יהודים ופולנים, במחול המוות של ההיסטוריה שלנו ושלהם. התבוננות אמיצה על מה שהיה, המעוצבת בדרך סגנון ייחודית, שמותירה את הצופה מתפעל, המום, מזדהה ומתרגש

5תגובות

זהו מחזה שכתב הפולני תדיאוש סלובודז’יאנק על מה שקרה לכתה של עשרה ילדים במזרח פולין של 1925: חמישה מהם יהודים, וחמישה פולנים. הם גדלים ביחד, מתבגרים, רבים ומתאהבים, ואז ב-1939 כובשים אותם הסובייטים (והיהודים מקבלים אותם בברכה), וב-1941 באים הגרמנים.

ואז, מתנפלים התושבים הפולנים של העיירה על יהודיה, מכנסים אותם באסם ושורפים אותם. תלמידי ותלמידות הכיתה - מי לגורלו - נאנסות ונרצחים, אונסים ורוצחים, מלשינים ומתחתנים, מסתתרים ומצילים, ונמלטים, מוצאים את הדת, חולים ומתים. חלקם שורדים את המלחמה. יש מי שהגיע לארצות הברית, ויש מי שנשארו בפולין הקומוניסטית - יהודים ופולנים. אחד היהודים מתגייס לכוחות הביטחון ומנסה להעמיד לדין את חבריו מהכתה על מעשיהם. הוא נכשל.. דרכי התלמידים ששרדו ממשיכות להצטלב, דרך ישראל, ופולין, וארה”ב וגילוי אימי הטבח שעשו הפולנים ביהודים בידוובנה, ובסוף הזקנה, החולי והמוות. וכל הזמן הם הכתה שלנו, קצת בהשראה רחוקה של “הכתה המתה” של קנטור. אך הכתה הזאת חיה. ברובה.

כל זה מסופר כאילו הם עדיין בכתת הלימוד (הבמה שעיצב רוני תורן עשויה מלוח גדול עליו נרשמים תאריכי השיעורים ומעט אביזרים חיוניים) ובין השיעורים שרים את שירי הילדים והזמנים המשתנים.

דניאל קמינסקי

חנן שניר הוליך את עשרת שחקניו בדרך הקשה שבא מסופרים על הבמה דברים איומים ונפלאים שעשו אנשים לאנשים, יהודים ופולנים. בביקורת הקצרה הזו אמנה רק את שמות עשרת השחקנים והשחקניות הנפלאים בעיני, שמצליחים - הודות למלאכת סגנון עדינה וייחודית של המחזאי והבמאי - לעשות את הבלתי אפשרי: לגרום לצופה לאהוב ולהבין את כולם, שחיו את החיים הבלתי הגיוניים שזימנה להם ההיסטוריה היהודית-פולנית במאה העשרים: אלון דהן, רוי מילר, יבגניה דודינה, דויד בילנקה, רותם קינן, ערן מור, דן שפירא, מיקי פלג-רוטשטיין, נטע גרטי ואלכס קרול. הקהל מחא להם כפיים בסוף, כי מגיע להם וליוצרי ההצגה על מה שעשו.

אני ישראלי ויהודי ונולדתי בפולין, אחרי התקופה הנוראה ההיא. לא יכולתי למחוא כפיים, כי המחזה וההצגה הזאת היו לי אחת החוויות הקשות, ואני חושש שאם אתייחס אליה כתיאטרון אגרע מכוחה.

תיאטרון הבימה והתיאטרון הקאמרי מעלים את “הכתה שלנו” מאת תדיאוש סלובודז’יאנק. תרגום ענת זיידמן. תפאורה: רוני תורן. תלבושות: פולינה אדמוב. מוסיקה: שוש רייזמן.תנועה: מירי לזר. תאורה: מאיר אלון. תרגום שירים: דניאל אפרת. בימוי: חנן שניר.



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו