"הקמצן": פזרן מדי

מולייר היה גאון, והמחזה שלו על האיש המאוהב בכספו מבריק בכל היבט אפשרי, גם בתרגום עכשווי. ויעקב כהן, שכבר שיחק את "הסוחר מונציה" שגם משועבד לכספו, עומד גם באתגר המשחקי הזה. חבל רק שהבמאי אילן רונן לא סומך על המחזה, השחקנים והקהל ועובד קשה מדי על קישוט ועיטור מה שיכול להסתדר היטב בעצמו

מיכאל הנדלזלץ - צרובה
מיכאל הנדלזלץ
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מיכאל הנדלזלץ - צרובה
מיכאל הנדלזלץ

לפני כמה שבועות הביע אילן רונן, המנהל האמנותי של תיאטרון הבימה ובמאי ההפקה הזו של "הקמצן" של מולייר, את חששו להציג קלסיקה כזו בפני הקהלים של היום במציאות המעדיפה בידור להמונים. מלבד העובדה שהתיאטרון שהוא מנהל אחראי במידה לא מעטה – לא לבדו, כמובן – על כך שהקהל מעדיף בידור תיאטרוני (כי לא מספקים לו משהו ראוי אחר, בין היתר) חשבתי לי אז שהרקורד של מולייר על הבמה העברית לא מצדיק חשש כזה. ולמראה ההפקה שהציג אני משוכנע שחששותיו יתבדו.

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ