בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

המגמה הספרותית

תגובות

מת המשורר טהא מוחמד עלי

המשורר הערבי-ישראלי זכה ב-2005 בפרס טבע לשירה

המשורר טהא מוחמד עלי מת אתמול בבוקר והלוויתו נערכה אתמול בנצרת. עלי נולד ב-1931 בכפר ספוריה (ציפורי) שממנו גורש ב-1948 ללבנון. לאחר כמה שנים חזרה משפחתו והתיישבה בנצרת, שם התגורר עד יום מותו. "איכר/ בן-איכר אני/ תמימות-אם יש בי/ועורמה/ של סוחר דגים/ לא אפסיק את הטחינה/ כל עוד בצוואר הריחיים/ גרגירים מלוא החופן/ ולא אשבית את החרישה/ כל עוד/ מלוא קומץ/ גרגרים לזריעה בשקי", העיד על עצמו באחד משיריו.

אלכס ליבק

בשנות ה-50 פתח עלי חנות לעתיקות ומזכרות בנצרת. הוא פירסם סיפורים קצרים וחמישה קובצי שירה: "השיר הרביעי ועוד עשרה שירים" (1983), "לרמות את הרוצחים" (1989), "שריפה בבית-הקברות של המנזר (1992), ו"אל ח'ליף ונער פרפרים צבעוניים". ספריו תורגמו בין היתר לצרפתית, גרמנית ואנגלית. מבחר משיריו בתרגום לעברית, תחת הכותרת "שירים", ראה אור בהוצאת אנדלוס במהדורה דו-לשונית, בתרגומו של אנטון שמאס. ב-2005 זכה עלי בפרס "טבע" לשירה.

שירתו של עלי כתובה בשפה פשוטה התואמת את הפשטות האנושית שאליה חתר, כפי שזו באה לידי ביטוי באחד משיריו: "לקח לי/ שישים שנה תמימות/ עד שהבנתי,/ כי המים הם הטוב שבמשקאות,/ וכי הלחם הוא הטעים במאכלים,/ וכי אין ערך אמיתי לאמנות כלשהי/ אלא אם תחדיר מעט אושר/ ללב האדם".

אלי אליהו

ישראל בר-כוכב בברלין ומרדכי גלדמן בטוקיו

שני פסטיבלים בנושאי ספרות ושירה נערכו בחודש שעבר בחו"ל ואירחו משוררים ישראלים. ב-7 בספטמבר נפתחה במסגרת פסטיבל הספרות הבינלאומי בברלין תערוכת תצלומים של הצלם האיראני עלי גנדג'י, המציגה פורטרטים של כותבים, סופרים ומשוררים לצד טקסטים המספרים את סיפורי הילדות שלהם. בין המצולמים היו אתגר קרת, רוני סומק וישראל בר-כוכב, שנשא את הרצאת הפתיחה של התערוכה. התערוכה, ששמה "Mad Max And The Tiles Of My Father", תציג בעתיד יוצרים נוספים, בהם חיים באר, נתן זך ונורית זרחי.

"המשורר ישראל בר-כוכב מספר כי רעיון התערוכה התגבש לאחר שפגש בעלי גנדג'י בספטיבל שנערך בשנה שעברה. "הפצרתי בו לבוא לישראל, והוא הגיע והתאהב בה, והתחיל את הפרויקט. המטרה היא שכל אחד יספר סיפור אישי על בית הוריו שנוגע לארץ, והכוונה היא לבנות גשר פוזיטיבי, לכתוב איזשהו נרטיב חיובי של מגע אנושי".

יומיים אחרי פתיחת התערוכה בברלין נפתח באוניברסיטת מייג'י, שבטוקיו בירת יפן, פסטיבל משוררי הייקו. אחד מהאורחים שהוזמנו לפסטיבל הוא המשורר מוטי גלדמן.

"אני לא משורר הייקו" מספר גלדמן על חוויותיו מהפסטיבל, "אבל כשהגעתי לשם הדבר הראשון שכתבתי היה הייקו שמאוד התלהבו ממנו בפסטיבל עצמו. אחרי שיצאתי מהפסטיבל נסעתי ברכבת לקיוטו, נדבקתי בעניין וכתבתי מין מחזור שלם של הייקו. אני מקווה שזה יעבור לי כי לא הייתי רוצה להיות משורר הייקו, למרות שזה מדיום מצוין וחינוכי מאוד בתמציתיות שלו".

עידו בלאס

פסטיבל "עט לשינוי" ייפתח בסוכות

בסוף השבוע הבא, חוה"מ סוכות, יתקיים בנמל יפו בתל אביב פסטיבל "עט לשינוי". במסגרת הפסטיבל מתקיימים ירידי ספרים, הקראות שירה, מוסיקה חיה, הרצאות, פעילות יצירה לילדים, תערוכות אמנות, מופעי רחוב, פרויקטים בהשתתפות הקהל ועוד. בכל האירועים יש ניסיון ליצור דיאלוג עם הסביבה שבה הם מתקיימים, וכולם יעסקו בנושאים כמו ים ותרבות יפואית. פן נוסף שבו ינסה הפסטיבל ליצור דיאלוג עם הסביבה הוא השפה - פרסומים ושלטים בפסטיבל ייכתבו גם בערבית, וכן יתקיימו אירועים שישלבו שפות נוספות כמו אמהרית, רוסית ואנגלית.

צילה זלט

פסטיבלי "עט לשינוי" הם אירועי תרבות בין תחומיים המתקיימים במקומות שונים בארץ, ומחברים בין ספרות, שינוי חברתי ותרבות הקהילה המקומית במקום שבו מתקיים הפסטיבל. עד כה התקיימו תריסר פסטיבלים, העתידים להמשיך ולהתקיים אחת לשנה, בארבעה מקומות בארץ: ירושלים, קיבוץ עין השופט, חיפה ואופקים.

עידו בלאס

הסופר רוברט וילסון יתארח בפסטיבל המד"ב

רוברט צ'ארלס וילסון, סופר המד"ב הקנדי עטור הפרסים ששלושה מספריו ראו אור בעברית בהוצאת גרף, יתארח בפסטיבל אייקון הבינלאומי ה-15 למדע בדיוני ופנטזיה, שייפתח בתל אביב ב-15 באוקטובר, ויכלול, כמו בכל שנה, סרטים, תחרויות, אירועים מיוחדים ופאנלים בנושאים שונים.

וילסון ישתתף באחד הפאנלים המרכזיים שיעסוק בשאלה "לאן נעלם המדע הבדיוני?". את הפנאל ינחו זיו קיטרו ודידי חנוך, וישתתפו בו גם אביגיל נוסבאום, בעלת בלוג ביקורת תרבות וחברה בצוות התוכן של הפסטיבל; המו"ל רני גרף, מייסד הוצאת גרף, המתמחה בפרסום ספרי מדע בדיוני ופנטזיה; ופרופ' שריל וינט, מנהלת התוכנית ללימודי התרבות הפופולארית באוניברסיטת ברוק בקנדה, המתמחה בלימודי תרבות, מדע בדיוני וספרות אמריקאית עכשווית. "אנחנו נמצאים במצב מאוד דל מבחינת הז'אנר", טוען קיטרו, "אם כבר יוצאים ספרים, הרי שאלה ספרי פנטסיה. כמעט ואין ספרי מד"ב".

עידו בלאס

ספרו של ישי שריד זכה בפרס בצרפת

ספרו של ישי שריד, "לימסול", שיצא לפני כשנתיים בהוצאת עם עובד, זכה באחד מפרסי הספרות החשובים בצרפת - גראן פרי דה ליטרטור פוליסייר. הפרס, שנוסד ב-1948, ניתן עבור ספרות בלשית וזכו בו בעבר סופרים חשובים מהז'אנר כמו אלמור לנארד, פרדריק פורסיית ופי-די ג'יימס.

בכל שנה מחלק חבר השופטים של הפרס שני פרסים - האחד לרומן הבלשי המקורי הטוב של השנה, והשני, שבו זכה שריד, לרומן הבלשי המתורגם הטוב של השנה. זו הפעם הראשונה שסופר ישראלי זוכה בפרס הזה. ספרו של שריד יצא השנה בתרגום לצרפתית, תחת השם "המשורר מעזה". זכויות התרגום של הספר נמכרו עד כה לאנגלית, איטלקית, גרמנית, דנית, טורקית, סינית וקטלנית.

עידו בלאס

קצר

 

עבודת הווידיאו של איילת ראובני "שנים" (בתצלום) מבוססת על מונולוגים של המשוררת יונה וולך, והיא חלק מתערוכת בוגרי המחלקה לצילום והמחלקה לעיצוב גרפי תקשורת חזותית, במרכז האקדמי ויצו חיפה, שתיפתח ב-11 באוקטובר במתחם התחנה בתל אביב.

ציטוטים

"אנחנו יודעים שעלולים ללעוג לנו על שאנו מתעקשים לכתוב סיפורת ריאליסטית, ולמרות זאת אנחנו ממשיכים לעשות זאת!" ג'פרי יוג'נידס, זוכה פרס פוליצר על ספרו "מידלסקס" ל"ניו יורק טיימס"



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו