בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

חוויאר מריאס כבר לא סנטימנטלי

אהבה, צדק, מוות, אבל וחברות, הם חלק מהנושאים שעולים בספרו של חוויאר מריאס “התאהבויות”. עם צאת התרגום העברי מספר הסופר הספרדי מדוע סירב לקבל פרס ממשרד התרבות בארצו

תגובות

“זה מצחיק איך ספרים נולדים”, אומר חוויאר מריאס, “לפעמים יש את הדבר הזה שנבוקוב קרא לו הפעימה הראשונה של הרומן. לפעמים זה משפט, דימוי, זכרון רחוק, או רעיון. לא בכל הרומנים אפשר להגיד מה היתה הפעימה הראשונה”. אבל מריאס יודע מה היתה הפעימה הראשונה של הרומן החדש שלו “התאהבויות” שרואה אור כעת בהוצאת מודן בתרגום מספרדית של יערית טאובר. “במקרה הזה היה לי רעיון שהפך אותי לחסר מנוחה. היתה לי בראש אשה שנמצאת עם גבר, הם זוג, הגבר עשה לה עוול נוראי בעבר והיא יודעת את זה, ולמרות שהיא יודעת היא...



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות

כתבות שאולי פספסתם

*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו