בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

"שעה חופשית": הגוונים שבין אירוטיקה לפורנוגרפיה

בספרו “שעה חופשית” כותב הסופר האורוגואי ארקולה ליסרדי, שבמשך שנים היתה זהותו עלומה, על שני מורים נשואים הנוהגים להיפגש בחדר מלון. אז למה הוא מעדיף לדבר דווקא על הרמוניה אוניברסלית? ולמה בכל זאת בחר לכתוב ספרות אירוטית?

4תגובות

על כריכת התרגום העברי של הרומן הקצר "שעה חופשית" מאת ארקולה ליסרדי האורוגואי כתבו אנשי הוצאת זיקית הערה: "זהירות! תוכן אירוטי". אקט שיווקי, זה ברור, הרי הם אינם באמת מזהירים אותנו אלא מבקשים שנתקרב, משחקים על המגרש של האירוטי שהוא עדיין אסור ומעורר בושה ונחשב למסוכן, אבל מושך אותנו לבוא. ההוכחה לכך, אם נדרשת לכך הוכחה, היא ההצלחה העולמית הפנומנלית של סדרת הספרים "חמישים גוונים של אפור", אלא שספרות לא היתה הגיבורה המרכזית ב”חמישים גוונים”. ליסרדי יגיד עליה שהיתה פורנוגרפית יותר מאירוטית....

קבלו גישה מלאה לכל תכני הארץ באתר ובסמארטפון



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות

כתבות שאולי פספסתם

*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו