בעיית הפליטים על פי הסופרת אנה זגרס

חייה של אנה זגרס, שנמלטה מגרמניה הנאצית, משתקפים ברומן שלה “טרנזיט”, שפורסם עתה בעברית וגיבוריו הם פליטי מלחמה. כיצד תירגמה הסופרת היהודייה את האימה ליצירה מהדהדת, מה הקשר שלה לפילוסוף ולטר בנימין ולמה חזרה לגרמניה אחרי המלחמה?

אבנר שפירא
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקים
אבנר שפירא

"בתוך הערפל של מראות ועשן וזכוכית ראיתי כמה צלבי קרס מנצנצים. בכל פעם שראיתי צלב קרס נתקפתי צמרמורת, ודווקא בגלל זה הבחנתי בהם מיד בכל מקום שהתחבאו, כמו שאדם שמפחד מעכבישים תמיד מודע לקיומם" (מתוך "טרנזיט")

באחת משיחות בתי הקפה הרבות מספור הממלאות את דפי הרומן “טרנזיט” מרכלות שתי נשים קשישות וחולניות על גורלו המר של פליט אחד, שהצליח להימלט מצרפת הכבושה על ידי הנאצים בספטמבר 1940. “בבית מלון בפורט בו, מעבר לגבול הספרדי, מישהו ירה בעצמו הלילה, כי הרשויות תיכננו לגרש אותו חזרה לצרפת למחרת”, הן מספרות. “אילו תקוות ללא שיעור תלה האיש הזה ביעד הנסיעה שלו, עד כדי כך שהוא לא הצליח לשאת את המחשבה על חזרה?”

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ