אירמגרד קוין: הסופרת הפמיניסטית שהפחידה את הנאצים

הנאצים החרימו אותה בגלל דמויות הנשים המשוחררות בספריה, אבל אירמגרד קוין לא חששה לדרוש מהם פיצויים. ספרה “נערת המשי המלאכותי”, שתורגם כעת לעברית, נותר רלבנטי לא רק מפני שהגיבורה, כמו אלפי צעירים ישראלים כיום, רוצה לכבוש את ברלין

אבנר שפירא
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקיםכתוב תגובה
אבנר שפירא

"החיים שלי הם ברלין, ואני בעצמי ברלין (…) אני אוהבת את ברלין אבל יש לי פיק רגליים, ואני לא יודעת אם יהיה לי מה לאכול מחר, אבל לא אכפת לי" (מתוך "נערת המשי המלאכותי")

באוקטובר 1935 פנתה הסופרת הגרמנייה אירמְגַרד קוֹין לבית משפט בברלין בבקשה יוצאת דופן: לקבל פיצויים מהמדינה מפני שהגסטפו החרים את שני הספרים המצליחים שלה ואסר את הפצתם. הנאצים ראו ביצירותיה "ספרות מנוונת עם נטייה אנטי־גרמנית", אבל קוין - בתערובת של נאיביות, תעוזה ויותר מקורטוב של חוצפה, תכונות המאפיינות גם את גיבורות שני הספרים – דרשה לפצותה על אובדן הכנסות. הבקשה נדחתה ולאחר כחצי שנה נדחתה גם בקשתה להתקבל ל"לשכת הספרות של הרייך", שהחברות בה היתה תנאי לפרסום יצירותיו של סופר בגרמניה הנאצית.

תגובות

משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ