בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

שתיקתו המדברת של המשורר שזכה בנובל

מאז לקה המשורר השוודי זוכה הנובל תומס טראנסטרומר בשבץ ב-1990, הוא מתקשר באמצעות הבעות־פנים שמפענחת אשתו. ספר עם כל שיריו שהופיע בהוצאת קשב הוא הזדמנות לשוחח אתו ועם המתרגמת, גלית חזן־רוקם, המספרת על האתגר שבהעברת נופי שוודיה לעברית

2תגובות

בשנת 2000 פנה המשורר והמתרגם פרופ' רפי וייכרט, עורך ומנהל הוצאת "קשב", למתרגמת גלית חזן־רוקם והציע שתתרגם מקבץ משיריו של המשורר תומס טראנסטרומר, כשהוא מעלה השערה שהמשורר השוודי הוא מועמד בטוח לפרס נובל בספרות. חזן־רוקם נענתה לאתגר ובשנת 2003 יצא לאור הספר "נוסחאות החורף". שמונה שנים אחר כך התברר שהניחוש של וייכרט היה נכון, והאקדמיה השוודית אכן העניקה לטראנסטרומר את פרס הנובל. וייכרט אולי לא הופתע, אבל מתברר שהמשורר עצמו לא ציפה לזה. "פרס נובל בא לי כהפתעה גדולה", הוא מספר, "בעקבותיו היו...

קבלו גישה מלאה לכל תכני הארץ באתר ובסמארטפון



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות

כתבות שאולי פספסתם

*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו