עזרא פאונד: המשורר בכלוב הקופים - ספרות - הארץ

עזרא פאונד: המשורר בכלוב הקופים

אחד המשוררים הגדולים של המאה ה–20 או אדם מטורף? מתרגם נפלא או שרלטן? פשיסט ואנטישמי או איש ספרות גאוני שהרים תרומה מכרעת לכתיבה של ג'יימס ג'ויס, המינגוויי ות"ס אליוט? דיוקנו של עזרא פאונד עם צאת מבחר מכתביו בתרגום לעברית

שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל
אלי אליהו

"ואיש לא מזהה יצירת מופת במבט./ ועזוב את השירה, נערי,/ אין בה שום דבר" (עזרא פאונד, מתוך "מיסטר ניקסון", בתרגום דוד אבידן)

דבר אחד מייחד ללא ספק את המשורר האמריקאי עזרא פאונד: הוא המשורר היחיד שכתב שיר בזמן שהוא כלוא בכלוב גורילות בגן החיות. איך התגלגל משורר נודע ובעל השפעה לכלוב של קופים? זה קרה אחרי שבעלות הברית ניצחו את גרמניה במלחמת העולם השנייה. פאונד נחשב אז לבוגד, משום שבזמן המלחמה הוא שידר שידורי תעמולה ברדיו האיטלקי, שבהם הילל את מוסוליני והיטלר, תקף את מולדתו ארצות הברית, והכה בשבט לשונו בעם היהודי. "נתתם ליהודי להיכנס והיהודי השחית את האימפריה שלכם... היהודי הגדול השחית כל אומה שהזדחל בקרבה", הכריז פאונד באוזני מאזיניו.

תגובות

הזינו שם שיוצג כמחבר התגובה
בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שהינני מסכים/ה עם תנאי השימוש של אתר הארץ