בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

המשורר והמתרגם רמי סערי מסביר מדוע הוא נחוץ לשוליים של הספרות

רמי סערי הוא יוצר נודד: בין בתים, בין מדינות ובין שפות. המשורר והמתרגם, מהפוריים בישראל, מפרסם ספר שירים חדש ומסביר מדוע באנתולוגיה החדשה של משוררים הומוסקסואלים בעריכתו לא יימצאו כותבים מאנגליה, גרמניה, צרפת ורוסיה ולמה האקדמיה לא מעניינת אותו

16תגובות

רמי סערי מספר שכאשר שהה לאחרונה בליסבון הוא חיפש אכסניה זולה להתגורר בה למשך כמה חודשים. "הסתכלתי במדריך תיירים לתרמילאים", הוא אומר, "והתברר לי שבמרחק שתי תחנות מטרו מהספרייה הלאומית של פורטוגל יש אכסניה זולה במיוחד". סערי דפק איפוא על דלת האכסניה, ובעלת המקום, אשה ושמה איזבל, הסכימה להשכיר לו חדר למשך כמה זמן שירצה. "החדר שקיבלתי היה מסודר, נקי ושקט", מספר סערי. "במשך כל השבוע ביליתי בספרייה הלאומית מתשע בבוקר עד שש בערב, כשחזרתי לאכסניה הכל היה נינוח ורגוע. אבל בשבת הספרייה סגורה, לכן...



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו