בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

מה חשב קפקא על הרומן הראשון של רוברט ואלזר

"האחים טאנר", שוואלזר כתב ב-1907, תורגם עתה לעברית. כמו בספריו האחרים של הסופר השווייצי, יש בו תערובת כובשת לב של צייתנות מרדנית ומרירות מתוקה

5תגובות

"אפשר לקרוא דברים רבים מאת רוברט ואלזר, אבל עליו אי אפשר לקרוא שום דבר" – התאונן הפילוסוף ולטר בנימין, שנמנה עם חסידיו של ואלזר (1956-1878), סופר שווייצי נפלא שזכה להכרה נרחבת רק לאחר מותו. ואולם, נדמה כי בנימין החמיץ היבט מרכזי במפעלו היצירתי העצום של ואלזר: אין כמעט טקסט פרי עטו שאינו ספוג בניסיון החיים, בתובנות וברגשות שהיו מנת חלקו, ואין כמעט דמות בכתביו שאינה משקפת ומכפילה בצורה זו או אחרת את ואלזר עצמו. כמו גיבוריו, היה גם הוא מעין נווד תמהוני ומהורהר, המנסה לפלס את דרכו בנתיבי החיים...



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו