מה חשב קפקא על הרומן הראשון של רוברט ואלזר

"האחים טאנר", שוואלזר כתב ב-1907, תורגם עתה לעברית. כמו בספריו האחרים של הסופר השווייצי, יש בו תערובת כובשת לב של צייתנות מרדנית ומרירות מתוקה

אבנר שפירא
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקים
אבנר שפירא

"אפשר לקרוא דברים רבים מאת רוברט ואלזר, אבל עליו אי אפשר לקרוא שום דבר" – התאונן הפילוסוף ולטר בנימין, שנמנה עם חסידיו של ואלזר (1956-1878), סופר שווייצי נפלא שזכה להכרה נרחבת רק לאחר מותו. ואולם, נדמה כי בנימין החמיץ היבט מרכזי במפעלו היצירתי העצום של ואלזר: אין כמעט טקסט פרי עטו שאינו ספוג בניסיון החיים, בתובנות וברגשות שהיו מנת חלקו, ואין כמעט דמות בכתביו שאינה משקפת ומכפילה בצורה זו או אחרת את ואלזר עצמו. כמו גיבוריו, היה גם הוא מעין נווד תמהוני ומהורהר, המנסה לפלס את דרכו בנתיבי החיים ולהתגבר על המהמורות האורבות לו, תוך שהוא מאמץ את הדרישות החברתיות אך גם בז להן וחותר תחתיהן בתערובת כובשת לב של צייתנות מרדנית ומרירות מתוקה.

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ