מאחורי הזוהר של האם הסתתר טירוף, והבת כתבה על זה רב מכר ענק

אחרי שאמה התאבדה החליטה הסופרת הצרפתייה דלפין דה ויגאן לשחזר את חייה בספר "אל מול הלילה". עם הופעת התרגום לעברית היא מסבירה מדוע לא חששה לחשוף סודות משפחתיים קשים

שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקים4

"פחדתי מאוד שזה יהיה עוד ספר המספר על אמא. ניסיתי לעקוב אחרי מהלך חייה של אמי שהיה יוצא דופן", אומרת בראיון עמה במייל הסופרת הצרפתייה דלפין דה ויגאן. ספרה, "אל מול הלילה", ראה אור באחרונה בעברית בהוצאת מודן בתרגום מצוין של רמה איילון. על העטיפה נראית לוסיל, אמה של דה ויגאן.

"חלק מהעובדות מבוססות", מסבירה דה ויגאן. "התאבדותם של שלושה אחים ומותו בתאונה של אח אחר, אישורים רפואיים שניתנו לאמי לוסיל אחרי אשפוזיה, דו"חות משטרה עקב מהומות ותקיפות בעת התפרצות המחלה. אלה דברים שקרו באמת. אבל היבטים אחרים של הסיפור מבוססים על אינטואיציות. איני יכולה לקבוע אמת אובייקטיבית לכן רציתי שיקראו את הספר כרומן. הספר הוא שחזור של חיי אמי אך גם בנייה מחדש. זהו המבט שלי על הדברים שקרו במציאות עם הזיכרונות שלי, המוטיבים שלי, הצבעים שלי".

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ