ספר המתח שכתבה ג’יי־קיי רולינג בשם בדוי ייצא בעברית

הוצאת ספרי עליית הגג מנהלת מגעים מתקדמים על תרגומו לעברית של הספר, שרולינג כתבה תחת הפסבדונים רוברט גלבריית. מאז נחשף כי היא כתבה אותו, הוא מוביל במכירות הספרים באתר אמזון

מיה סלע
מיה סלע
שתפו בפייסבוק
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקיםכתוב תגובה
מיה סלע
מיה סלע

מגעים מתקדמים מתקיימים על הוצאתו לאור בעברית של “Cuckoo's Calling”, ספרה החדש של ג'יי־קיי רולינג. נראה שהוא יפורסם במחצית השנייה של 2014 בהוצאת ספרי עליית הגג, שבה תורגמו לעברית כל ספריה של רולינג עד כה.

הספר, שנכתב תחת הפסבדונים רוברט גלבריית ונמכר תחילה רק ב–450 עותקים, כיאה לספר של סופר מתחיל, טיפס חיש קל ונהפך להיות מספר 1 במכירות באתר אמזון ברגע שנודע כי רולינג היא הסופרת שכתבה אותו.

את הסיפור חשף “סאנדיי טיימס” בשיתוף גולשים בטוויטר והיום מנסה עיתונות הספרות העולמית להבין איך זה קרה. העיתון ”ניו יורק טיימס” דיווח כי הסיפור התחיל להתגלגל ביום חמישי, כשעיתונאית של “סאנדיי טיימס” כתבה בטוויטר שאהבה את הספר ולא נראה לה שמדובר בעבודה של סופר מתחיל. אלמוני הגיב לציוץ שלה וכתב שלא מדובר ברומן ביכורים ושהרומן נכתב על ידי ג'יי־קיי רולינג. לאחר מכן נמחק החשבון ממנו צייץ האלמוני. הייתכן כי מדובר בעוד מהלך שיווקי גאוני? רולינג הביעה את אכזבתה הממלכתית מכך שהדבר התגלה כה מוקדם.

ג'יי-קיי רולינגצילום: AFP

בכל מקרה, הגילוי הדרמטי בוודאי יועיל למכירות הספר. לפי העיתון ”גרדיאן”, הספר של רולינג יתחרה בספרו החדש של דן בראון, שנמצא זה השבוע השמיני בראש רשימות רבי המכר, אבל לא יהיה עליו להתמודד עם תחרות משמעותית מסוג "חמישים גוונים של אפור", ששלט בשוק מכירות הספרים בקיץ שעבר.

תגובות

משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ