הופיע כתב־עת ספרותי דיגיטלי חדש: "מעבורת"

לדברי העורכים, יפתח אלוני ומאיה פלדמן, יובאו בכתב־העת סיפורים מרחבי העולם, בשפת המקור ובתרגום לעברית ואנגלית

מיה סלע
מיה סלע
שתפו בפייסבוק
שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל
שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל
מעבר לטוקבקיםכתוב תגובה
הדפיסו כתבה
מיה סלע
מיה סלע

כתב עת דיגיטלי חדש בשם "מעבורת" (באנגלית: Crossing Stories) בא לעולם. זהו כתב עת רב־לשוני לסיפורים קצרים, שיתפרסם הן באתר אינטרנט והן כאפליקציה. יובאו בו סיפורים קצרים מרחבי העולם בשפת המקור שלהם, ובתרגום לאנגלית ולעברית. קהל היעד הוא מקומי ובינלאומי.

מאחורי המיזם עומד יפתח אלוני, מו"ל הוצאת אפיק. את כתב־העת יערכו אלוני ומאיה פלדמן. לדבריהם, ייחודו של "מעבורת" הוא שפרט לסיפורים שייבחרו על ידי העורכים, מבקש כתב־העת ליצור במה פתוחה ליוצרים וחוקרים מרחבי העולם שימליצו על סיפורים שהקהל המקומי לא בהכרח נחשף אליהם. "באופן כזה מבקש 'מעבורת' להיות גשר פלורליסטי וישיר, חוצה גבולות, בין קוראים וכותבים בעולם כולו", אומרים העורכים.

יפתח אלוניצילום: תומר אפלבאום

לדבריהם, ישולבו ב"מעבורת" סיפורים עכשוויים וסיפורים קלאסיים, שבאמצעות ההמלצות יזכו למבט חדש. כל הסיפורים שיתפרסמו יישמרו בארכיון הפרויקט ואפשר יהיה לארוז אותם ולשלוח במתנה.

"מעבורת" מבוסס על טכנולוגיה המאפשרת התאמה אישית של הקריאה (גופן, רקע, גודל אות, וכד') לכל המכשירים — מחשבים אישיים, טבלטים, קוראים (רידרס) וטלפונים סלולריים. המערכת טוענת את תוכן האתר לכל מכשיר ואפשר לקרוא בלי להיות מחובר לרשת ובלי צורך באפליקציה ייעודית.

כרגע מופיעים באתר סיפורים של דורית רביניאן, אליעזר בלום (פולין), ג'וזפה ברטו (איטליה), אנט גרשנר (גרמניה), ורמונה אוסבל (ארה"ב).

כתובת כתב העת: http://maaboret.com/

מיה סלע

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ