בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
${m.global.stripData.hideElement}
 

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

פרס טשרניחובסקי לתרגומי מופת לרות בונדי ופרופ' ראובן שניר

לרות בונדי ניתן פרס "על שנים של תרגומים משובחים של מיטב הספרות הצ'כית. לפרופ' ראובן שניר ניתן פרס התרגום בעבור תרגום "מפתח פעולות הרוח", מבחר משיריו של המשורר הסורי הגולה אדוניס

תגובות

זוכי פרס טשרניחובסקי לתרגומי מופת מטעם עיריית תל אביב הם רות בונדי ופרופ' ראובן שניר. לרות בונדי ניתן פרס "על שנים של תרגומים משובחים של מיטב הספרות הצ'כית. תרגומיה פתחו צוהר לספרות מיוחדת ואלמלא הכשרון והמאמץ שהשקיעה בונדי בתרגומים אלה, אולי לא היינו מכירים סופרים גדולים כקארל צ'אפק ומילן קונדרה. בשפתה השנונה והקולחת השכילה בונדי להעביר בתרגומיה את הרוח הצ'כית".

לפרופ' ראובן שניר ניתן פרס התרגום בעבור תרגום "מפתח פעולות הרוח", מבחר משיריו של המשורר הסורי הגולה אדוניס. "שניר מנגיש לקורא העברי את אחד מגדולי השירה הערבית בימינו. תרגומו הבהיר והמוזיקלי מביא לקוראים שירה מכתמית פילוסופית עמוקה של המשורר הסורי־לבנוני עלי אחמד סעיד אסבר, המכונה אדוניס".

חגי פריד

שווי הפרס 18,000 שקלים לכל אחד. בוועדת השופטים ישבו פרופ' ניצה בן-ארי (יו"ר), ד"ר רן הכהן, פרופ' שמעון זנדבנק, בן־ציון יהושע, וברכה רוזנפלד. בין הזוכים בפרס בעבר: אברהם שלונסקי, אהרון אמיר, שלמה דיקמן, ישראל אלדד, נילי מירסקי, ש.שפרה, אהרון שבתאי, אילנה המרמן, ניצה בן ארי וטל ניצן.

אלכס ליבק

 



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו