בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

שרת התרבות של צרפת הודתה שלא קראה ספר כבר שנתיים

השרה פלור פלרין לא ידעה לנקוב בשום שם של אחד מספריו של זוכה הנובל פטריק מודיאנו. ברשתות החברתיות הסתערו עליה וקראו לה להתפטר

36תגובות

פלור פלרין, שרת התרבות החדשה של צרפת, אמנם אמרה בראיון לערוץ קאנאל פלוס כי נהנתה מארוחת צהריים נפלאה עם הסופר פטריק מודיאנו, חתן פרס נובל לספרות השנה, אולם כשהתבקשה לומר מהו הספר האהוב עליה של מודיאנו, לא ידעה לנקוב בשום שם. פלרין אמרה בראיון: "אין לי בעיה להתוודות על כך שלא היה לי זמן לקרוא בשנתיים האחרונות. קראתי המון טקסטים חוקתיים, חדשות, דיווחים של סוכנות הידיעות הצרפתית, אבל אני קוראת מעט מאוד". פלרין היתה במבוכה כאשר בתגובה נאמר לה שבתפקידה החדש חשוב לקרוא ספרים.

הווידוי שלה גרם כמובן לרשתות החברתיות להסתער עליה. קלוד אשקולוביץ' כתב ב"האפינגטון פוסט" הצרפתי שלאחר שהודיעה בשמחה שהיא קוראת מעט מאוד, על השרה להתפטר.

רויטרס

בכתבת דיוקן שהוקדשה לה בעיתון הצרפתי "לה פיגארו" מיד לאחר שמונתה לשרת התרבות, אמרה פלרין שהספרים האהובים עליה הם "פרחי הרע" של שארל בודלר והספר "קזנובה מבולצאנו" של שאנדור מאראי.

בינתיים בארץ, הוצאת עם עובד החליטה להוציא הדפסה מחודשת של "רחוב החנויות האפלות" של מודיאנו. הספר, שזיכה את מודיאנו בפרס גונקור היוקרתי ב–1978, ראה אור בעברית לראשונה בסדרת הספריה לעם ב–1979, בתרגום אביטל ענבר. מאז אזל הספר בחנויות ולא היה אפשר להשיגו. בעם עובד מסרו כי "לאור זכייתו של מודיאנו בפרס נובל ולאור ההתעניינות המחודשת בספריו, החלטנו להדפיס שוב את הספר ואנו מקווים שהקהל הישראלי ייהנה מהמפגש המחודש אתו".

רויטרס

"רחוב החנויות האפלות" מגולל את סיפורו של אדם שלקה במחלת השכחה ומאז הוא בלש פרטי היוצא למשימה אחרונה — לחקור ולדעת מי הוא ומה היו חייו. מבין השיטין של טכניקה בלשית מובהקת בחשיפת עובדות יבשות משתמעת עצבותו ובדידותו של האדם והמכאוב שהוא מוסיף ככל שמתגולל לעיניו עולם אבוד שהיה לפנים.

הרומן "בבית הקפה של הנעורים האבודים" של מודיאנו יראה אור בימים הקרובים בהוצאת אחוזת בית בתרגום ניר רצ'קובסקי.



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו