בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

ספרים של דוד פוגל ואשכול נבו בין מומלצי ה"אינדיפנדנט"

ב"אינדיפנדנט" המליצו על הספר "חיי נישואים" של פוגל ועל "נוילנד" של אשכול נבו

תגובות

שני ספרים מתורגמים מעברית, של דוד פוגל ושל אשכול נבו, נמצאים ברשימת הספרים המתורגמים הכי טובים של שנת 2014 של ה"אינדיפנדנט". הרומן "חיי נישואים" של דוד פוגל ראה אור בבריטניה בהוצאת סקרייב ותורגם לאנגלית על ידי דליה בילו.

ב"אינדיפנדנט" נכתב עליו שהוא רומן משעשע, מפולפל, ססגוני להפליא, המציג את וינה של אחרי מלחמת העולם הראשונה, ועוסק באובססיה מינית, עקרות תרבותית וציוויליזציה פצועה.

פוגל נולד בפודוליה בשנת 1891. הוא עקר משם לוינה שם חי עד 1925 ולאחר מכן חי בפריז. בשנת 1919 הגיע לארץ ישראל ולאחר שנה שב לאירופה. הוא התחיל לפרסם בשנת 1917 בעיתונות העברית, בעיקר שירה. ב-1923 יצא לאור קובץ השירים שלו "לפני השער האפל". במלחמת העולם השנייה שהה בצרפת, נתפס ונשלח ככל הנראה למחנה השמדה.

הרומן "חיי נישואים" ראה אור לראשונה ב-1929, בהוצאת מצפה ונדפס מחדש בהוצאת הקיבוץ המאוחד (הספרייה החדשה) בשנת 1986, בנוסח שערך מנחם פרי על־פי כתב היד שפוגל החביא בטרם נשלח למחנה השמדה.

עוד המליצו ב"אינדיפנדנט" על "נוילנד" של אשכול נבו שראה אור בהוצאת צ'אטו אנד וינדוס ותורגם לאנגלית בידי סונדרה סילברסטון. עליו נאמר "סיפור על ישראלים בחו"ל ובו חקירה שנונה של הציונות ובעיותיה". בעברית ראה הספר אור בהוצאת כנרת זמורה בשנת 2011.

 



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו