בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

הלית ישורון תקבל פרס מפעל חיים בפסטיבל המשוררים במטולה

המתרגמת והעורכת תקבל את הפרס, "אביב", שיינתן השנה לראשונה. הפסטיבל יתקיים בחג השבועות

3תגובות

המתרגמת והעורכת הלית ישורון היא זוכת פרס "אביב" למפעל חיים שינתן השנה לראשונה בפסטיבל המשוררים במטולה. ישורון היא מייסדת כתב העת לשירה "חדרים". היא תירגמה בין השאר את הספר "בעקבות הזמן האבוד" של מרסל פרוסט (עד כה ראו אור חמישה כרכים בהוצאת הקיבוץ המאוחד), הטרילוגיה של סמואל בקט ("מולוי", "מאלון מת", "אֵלוֹשֵם") ועוד. ב–2016 ראה אור, בהוצאת הספריה החדשה, הספר "איך עשית את זה?" ובו ראיונות שלה עם סופרים ומשוררים.

הלית ישורון
מוטי קמחי

ישורון, ילידת 1942, פירסמה ספר שירים יחיד ב–1969, אבל עסקה כל חייה בתרבות ובשירה. ב–1981 הקימה את "חדרים" שאותו ערכה עד 2004. פרס "אביב", בסך 12 אלף שקל, נוסד לרגל ציון 20 שנים לפסטיבל המשוררים במטולה שיתקיים כבכל שנה בחג השבועות. בחרו בה חברי הוועדה האמנותית של הפסטיבל: רחל גץ־סלומון, ד"ר קציעה עלון, בני ציפר, קרן קוך ומנכ"ל בית הקונפדרציה, הגוף המפיק את הפסטיבל, אפי בניה.

בנימוקיהם קבעו השופטים כי ישורון "חשפה את קוראי השירה העברית למשוררים ויוצרים שלא זכו לתשומת לה ושירטטה בכך מפה חדשה של השירה העברית, מפה אלטרנטיבית הכופרת לעתים בהיררכיות המקובלות (...) דומה שיכולתה של ישורון לדובב את מרואייניה ולהגיע איתם לאינטימיות שאין בה דבר מן הזולות או המציצנות הפכה כל אחד מהראיונות הללו ליצירת מופת".



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו