מת המשורר זוכה פרס פוליצר ג'ון אשברי

לאשברי, בן 90 במותו, היתה השפעה אדירה על הספרות האמריקאית במאה ה–21. ב–1976 הוא זכה בפוליצר על האנתולוגיה "דיוקן עצמי בראי קמור"

ז'נאן בסול
ז'נאן בסול
שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל
מעבר לטוקבקיםכתוב תגובה
הדפיסו כתבה
המשורר ג'ון אשברי בדירתו בניו יורק, ב-2008
המשורר ג'ון אשברי בדירתו בניו יורק, ב-2008צילום: אי־פי
ז'נאן בסול
ז'נאן בסול

המשורר האמריקאי וחתן פרס הפוליצר ג'ון אשברי מת הלילה (שני) בגיל 90 בביתו בניו יורק. בן זוגו אישר כי המוות נגרם מנסיבות טבעיות. אשברי, שהיה מועמד לפרס נובל בקטגוריית הספרות, פרסם יותר מ-20 ספרי שירה וזכה בפרסים רבים.

אשברי, בנם של מורה לביולוגיה וחקלאי, נולד ברוצ'סטר שבניו יורק ב-1927. אחיו מת בילדותו. בעבר סיפר כי היה הילד היחיד בכפר סודוס המושלג שאהב ספרים והוסיף כי חש מוטרד מהמשיכה שלו לילדים אחרים. את שירו הראשון, "הקרב", שעוסק בקרב בין ארנבים לבין פתיתי שלג כתב כשהיה בן שמונה בהשראת מטע התפוחים בכפר. הוא סיפר בעבר כי היה כל כך מרוצה מהשיר, שלא היה מסוגל לכתוב שיר נוסף עד גיל ההתבגרות, אז פורסמו כתביו בעיתון בית הספר של פנימיית "אקדמיית דירפילד", בה למד.

ציוץ של הניו יורקר לזכרו של המשורר ג'ון אשברי

כתיבתו של אשברי התאפיינה בהומור וברגש והקנתה לו השפעה אדירה על הספרות האמריקאית במאה ה-21. כתיבתו המוקדמת נתפשה כאוונגרדית. הוא זכה להכרה בינלאומית כמשורר מן השורה כאשר הפך למשורר הראשון שזכה במקביל ב-1976 בפרס פוליצר, בפרס הספר הלאומי בארה"ב ובפרס המבקרים על אנתולוגיית השירה

אשברי היה מזוהה עם אסכולת ניו יורק לשירה של שנות ה-50 וה-60, לצד המשוררים קנת' קוך, ג'יימס שוילר ופרנק אוהארה. האסכולה אופיינה כשירה מודרניסטית, סוריאליסטית ואבסטרקטית. אך בזמן שמשוררים אחרים לקחו חלק באקטיביזם חברתי ושאפו ליצור שינוי בחברה, נודע אשברי כמי שעוסק בשירה לשם שירה, ללא יומרה להעביר מסרים או לנסות לחולל בה שינויים.

נשיא ארה"ב לשעבר ברק אובמה מעניק את מדליית האמנויות והרוח הלאומית למשורר ג'ון אשברי בבית הלבן, ב-2011
נשיא ארה"ב לשעבר ברק אובמה מעניק את מדליית האמנויות והרוח הלאומית למשורר ג'ון אשברי בבית הלבן, ב-2011צילום: JEWEL SAMAD/אי־אף־פי

שירתו של אשברי לא ניסתה להיות נגישה לקורא, וכתיבתו לא התיימרה להיות פשוטה וישירה. בראיון לטיימס אוף לונדון, אמר אשברי: "אני לא מוצא אמירות ישירות בחיים, השירה שלי מתארת את האופן שבו אני רוכש את הידע שלי, וזה לא יכול לבוא לידי ביטוי בצורה ישירה וחלקה". בראיון אחר לסוכנות הידיעות איי־פי אמר כי אם היה אפשר להמיר את השם שלו לפועל "To Ashbery", המשמעות תהיה "לבלבל את הקורא עד מוות".

אשברי כיהן כמבקר אמנות של הניו יורק הרלד טריביאן באירופה, ניוזוויק, והניו יורק מגזין. הוא גם פרסם ביקורת שירה ב-Partisan Review. בין השאר, אשברי תרגם את עבודותיהם של ארת'ור רמבו, ריימונד ראסל ומשוררים צרפתים אחרים. בנוסף, הוא לימד בברוקלין קולג', בארד קולג' ובהארווארד.

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ