בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

דוד וינפלד ואברהם ארואטי זכו בפרס טשרניחובסקי לתרגום

וינפלד נחשב לגדול מתרגמי השירה מפולנית, וארואטי זכה בפרס על תרגום הארגונאוטיקה. שניהם יזכו במענק כספי בסך 18,000 שקלים

5תגובות

ד"ר דוד וינפלד ואברהם ארואטי הם הזוכים בפרס טשרניחובסקי לתרגום. שניהם יזכו במענק כספי בסך 18,000 שקלים, בטקס שיתקיים בחודש דצמבר הקרוב.

פרס טשרניחובקי לתרגומי מופת, שנקרא לזכרו של שאול טשרניחובסקי, ניתן מדי שנתיים על ידי עיריית תל אביב וזוכים בו תמיד שניים. השנה בחרה ועדת הפרס, בה היו חברים פרופ' רחל ויסברוד (יו"ר), ד"ר רן הכהן והסופרת גייל הראבן, בווינפלד ובארואטי.

דוד וינפלד
ללא קרדיט
אברהם ארואטי
אלעד זבינסקי

וינפלד זכה בפרס למפעל חיים עבור תרגומיו מפולנית, "הנוצרים מתוך היכרות עמוקה ואינטימית עם תרבות המקור ועם יוצריה", כפי שתיארה זו ועדת הפרס. ארואטי זכה בפרס עבור תרגום הארגונאוטיקה, "שעם היותו מלומד ומבוסס על עבודת מחקר מקיפה, הוא קולח, מוזיקלי ומזהיר בעברית שלו".

וינפלד, יליד פולין (1937) הוא ד"ר לספרות המתמחה בספרות עברית במחצית השנייה של המאה ה–19 ובשירה עברית חדשה. הוא לימד באוניברסיטה העברית עד 2005 ובחוג לספרות באוניברסיטת בן גוריון. הוא נחשב לגדול המתרגמים מפולנית והביא אל קוראי העברית את יצירותיהם של ויסלבה שימבורסקה וצ'סלב מילוש, זוכי פרס נובל, וגם תרגם את אידה פינק, יצחק אריה ברגר וזביגנייב הרברט. אברהם ארואטי הוא חוקר שפות עתיקות, מרצה באונברסיטת תל אביב ובמכללת שנקר. בעבר תרגם מכתביו של קיקרו, את האודיסיאה, "מרקוס אורליוס: מחשבות לעצמי" ועוד. בשנה שעברה זכה גם בפרס שרת התרבות על יצירתו כמתרגם.



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו