בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

"אנא, אנא, אנא": שי צברי שר לאונרד כהן

צברי פרסם אתמול ביצוע חדש בעברית לשירו של כהן "Lover, Lover, Lover" מ-1974. על הנוסח העברי אחראי שלומי שבן | האזינו

29תגובות

המוזיקאי שי צברי פרסם אתמול (רביעי) ביצוע חדש בעברית לשירו של לאונרד כהן "Lover, Lover, Lover" מ-1974. על הנוסח העברי של השיר אחראי שלומי שבן. 

הנוסח העברי של השיר, אותו כתב לאונרד כהן במהלך מלחמת יום כיפור, מסתיים בבית: "ומי ייתן ורוח זה השיר / ינשוב בחופש הטהור / והוא יהיה לך שריון / מול האויב ומול הקור". 

כשהמלחמה פרצה כהן בא לארץ מתוך מחשבה לסייע כפי יכולתו. כשהגיע לתל אביב הזמר אושיק לוי נתקל בו, והציע לו להצטרף אליו ולצוות ההווי "ועידת ז'נבה" ולהופיע בפני כוחות צה"ל בדרום. כהן היסס בתחילה – הוא לא חשב שהבלדות העצובות שלו יכולות להרים את המורל של הלוחמים – אך לבסוף נענה. לאחר הופעתו הראשונה בדרום, הוא שירבט את המלים לשיר “Lover Come Back To Me”, שהפך מאוחר יותר ל"Lover, Lover, Lover”.

לדברי כהן, הוא כתב את השיר לחיילים משני הצדדים – הישראלים והמצרים. בהופעה בתל אביב ב-1980 הוא אמר כי החוויה שלו עם הכוחות בסיני היתה "ממריצה ומדכאת". השיר הופיע ב-1974 באלבום "New Skin for the Old Ceremony". 



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו