"אנא, אנא, אנא": שי צברי שר לאונרד כהן

צברי פרסם אתמול ביצוע חדש בעברית לשירו של כהן "Lover, Lover, Lover" מ-1974. על הנוסח העברי אחראי שלומי שבן | האזינו

"הארץ"
שתפו בפייסבוק
שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל
שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל
מעבר לטוקבקיםכתוב תגובה
הדפיסו כתבה
"הארץ"

המוזיקאי שי צברי פרסם אתמול (רביעי) ביצוע חדש בעברית לשירו של לאונרד כהן "Lover, Lover, Lover" מ-1974. על הנוסח העברי של השיר אחראי שלומי שבן. 

הנוסח העברי של השיר, אותו כתב לאונרד כהן במהלך מלחמת יום כיפור, מסתיים בבית: "ומי ייתן ורוח זה השיר / ינשוב בחופש הטהור / והוא יהיה לך שריון / מול האויב ומול הקור". 

כשהמלחמה פרצה כהן בא לארץ מתוך מחשבה לסייע כפי יכולתו. כשהגיע לתל אביב הזמר אושיק לוי נתקל בו, והציע לו להצטרף אליו ולצוות ההווי "ועידת ז'נבה" ולהופיע בפני כוחות צה"ל בדרום. כהן היסס בתחילה – הוא לא חשב שהבלדות העצובות שלו יכולות להרים את המורל של הלוחמים – אך לבסוף נענה. לאחר הופעתו הראשונה בדרום, הוא שירבט את המלים לשיר “Lover Come Back To Me”, שהפך מאוחר יותר ל"Lover, Lover, Lover”.

לדברי כהן, הוא כתב את השיר לחיילים משני הצדדים – הישראלים והמצרים. בהופעה בתל אביב ב-1980 הוא אמר כי החוויה שלו עם הכוחות בסיני היתה "ממריצה ומדכאת". השיר הופיע ב-1974 באלבום "New Skin for the Old Ceremony". 

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ