בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

דיסק קלאסי

איך נשמעות יצירות השואה של אריק שפירא בווילה ואנזה

יצירותיו של אריק שפירא על השואה, המכונסות באלבום חדש, מתאפיינות בשפה מוסיקלית עכשווית וישראלית, אבל היא אינה יכולה להימנע מהתייחסות למוסכמות הסגנוניות של העבר האירופי

תגובות

שפת התליינים ושפת הקורבנות, גרמנית ויידיש - אלה השפות שנשמעות באלבום החדש של אריק שפירא, שמכנס לראשונה את יצירותיו על השואה: מחזור שלם שהולחן לאורך 30 שנה, וניתן לראותו כמפעל חיים. שפירא מצהיר חזור והצהר שמהבחינה האסתטית השואה היא סיפור גרמני: היא נהגתה בגרמנית, "השפה הסבוכה, חסרת הרחמים, האפלה, רבת המלים… שצמחה באפילת היער השחור", כדבריו; ועל התרבות הגרמנית להסבירה. והיידיש - "רכה, מתגוננת, צנועה ורווייה בהומור" - היא חלק מהותי לא פחות מהסיפור, הקוטב הנגדי שלו. היותן של שפות אלה כה קרובות...



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו