בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

"רינאלדו": צחוק עם הבארוק

האופרה הלאומית של אסטוניה הציגה גרסה מחוכמת לאופרה הנפלאה של הנדל. המחמאות: בעיקר לבמאי הבריטי

4תגובות

איך לביים סיפור על רומן ומעשי גבורה ותופעות על־טבעיות שמתרחשים תוך כדי מסע הצלב הראשון (גוטפריד מבויון צר על ירושלים), וגיבוריהם הם המצביא רינאלדו, אהובתו אלמירנה (בת גוטפריד), המלך ארגנטה (מוסלמי, שולט בירושלים), ומכשפה מוסלמית מדמשק ושמה ארמידה? מה עושים כאשר הטקסט, כאשר קוראים אותו כמו שהוא, בלי הלבוש ההנדלי, הוא שרשרת מליצות מטופשת, לפחות מזווית ימינו? את הפתרון שהציב הבמאי ויליאם רלטון (גרסתו הועלתה עד כה רק בטאלין בירת אסטוניה) אפשר לסכם בחמש מלים: יחס לא רציני, קולע, חכם. למראה עבודת...



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו