מקהלת ברתיני עם הזמרת מאריא ג'ובראן: אוטופיה שאפשר להגשים

במופע "קרובים במזרח", שהוקדש לשירים עבריים ישנים שחוברו בזיקה מזרחית ולשירים ערביים מאת פריד אל־אטרש ועוד, היה מסר פוליטי והארת פוטנציאל תענוגות

חגי חיטרון
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקים
חגי חיטרון

בהפסקת המופע "קרובים במזרח" התערבתי עם עצמי מה יהיה ההדרן שיחתום את האירוע כולו. אין לי הוכחות שקלעתי, אבל הניחוש היה קל. כצפוי, ההדרן היה "יא חביבי תעאלא" של פריד אל־אטרש, שבוצע לפני ההפסקה. מקהלת ברתיני, כולה יהודים, עם הזמרת הערבייה מאריא ג'ובראן (בת נצרת, 1993) ואנסמבל כלי, זימרה את השיר בשפת המקור. תרגום המלים הפותחות: "אהובי, בוא וראה מה קרה לי בגללך. נשארתי ערה, מדברת אל צלך, מי כמוך יודע".

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ