יוצר הסדרה "הגשר" מסביר למה השוודים מעריצים את הדנים ומהי טלוויזיה טובה

רק כשהצליחה בעולם, החלו בשוודיה ובדנמרק לחבב את הקו־פרודוקציה הטלוויזיונית שלהן, "הגשר". עם עליית העונה השנייה בארץ מספר יוצר המותחן המשטרתי המופתי על גלגולי הסדרה ודמויותיה ועל תובנותיו ככותב

רותה קופפר
שתפו בפייסבוק
שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל
שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל
מעבר לטוקבקיםכתוב תגובה
הדפיסו כתבה
רותה קופפר

"רק אחרי צפייה בגרסה האמריקאית של 'הגשר'", אני אומרת להנס רוזנפלד, יוצר ותסריטאי המותחן המשטרתי המעולה שחוזר הערב למסך הטלוויזיה, בשיחת טלפון מביתו בשוודיה, "הבנתי שמשהו בגרסה המקורית לא ברור לי. באמריקאית שני הבלשים מדברים אנגלית. אבל מה קורה בגרסת המקור? איך מתקשרים שני הגיבורים, סאגה ומרטין, בשתי שפות שונות?"

תגיות:

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ