טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

נטפליקס התאימה את "האסופית" למאה ה-21. כמה חבל

בעוד שסדרת הספרים על אן שרלי ועיבודיה המוקדמים לטלוויזיה הם שיר הלל להתגברות על קשיים ולשמחת החיים — העיבוד החדש של נטפליקס ל"האסופית" מתרכז בסבל באופן כמעט פרוורטי. האם פעם ידעה האנושות להתמודד טוב יותר עם טראומות? לרגל החופש הגדול, חזרה אל גיבורת ילדות

תגובות
"אן" של סי-בי-סי ונטפליקס. ילדה פוסט־טראומטית במצב נפשי קשה
Ken Woroner / CBC

אחד הדברים המעניינים ביותר בעיבודים מחודשים לקלאסיקות זו היכולת לבחון את התחלפות העתים דרך השתנות הערכים – האסתטיים, החברתיים, הפוליטיים והנראטיביים. לעתים רחוקות מצליחים העיבודים לקלוע לטעמם ותקוותיהם של חובבי הקלאסיקות — בעיקר כשהעיבוד הוא מהספרות אל מסך הקולנוע והטלוויזיה: הדמויות לא בדיוק כפי שתוארו בספר או כפי שדמיין לעצמו הקורא, ולעתים קרובות כל מה שמעמיק ומורכב בספר הוא דווקא שטחי ופשטני על גבי המסך. ועם זאת, לעיבוד ויזואלי ליצירת ספרות יש משיכה מגנטית: הוא מאפשר לעגן את יצירי הדמיון...



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות