הערב בטלוויזיה: "שרלוק"

רותה קופפר
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקיםכתוב תגובה
רותה קופפר

קשה לנתק את הצפייה בגרסה החדשה של שרלוק הולמס ב"שרלוק" - שעלתה השבוע להוט וי-או-די, תעלה בסוף החודש גם לווי-או-די של יס, ובעוד חודש תשודר בערוצים של הוט - מ"האוס". הבלש המודרני שבסדרה החדשה של הבי-בי-סי מגדיר את עצמו כ"סוציופת"; הוא גאון בהסקת מסקנות ובאבחונים, ממש כמו ד"ר גרגורי האוס בסדרה הרפואית-בלשית שהושפעה מהגיבור של ארתור קונאן דויל. זאת, משום שהבלש ב"שרלוק" הוא בן זמננו, עם ג'י-פי-אס בסמארטפון וכו', וגם משום שהעוזר הנאמן של הבלש הגדול (שלו אתר אינטרנט), ד"ר ג'ון ווטסון, צולע ונעזר במקל הליכה, ממש כמו הרופא (שילוב של הדמויות, אם כן).

בכל אופן, כשנתיים לאחר שעלתה בבריטניה, וגרמה לעלייה במכירת הספרים המקוריים של הבלש, עולה המיני סדרה המאוד מהנה הזאת, בת השנתיים, בטלוויזיה בישראל. עונה שלישית שלה צפויה לעלות בבריטניה ב-2013. ביום ראשון עלו שלושת פרקי העונה הראשונה בהוט ואתמול עלו שם פרקי העונה השנייה (כל פרק הוא באורך סרט עלילתי מלא, כלומר בן שעה וחצי).

הסדרה, שיצרו סטיבן מופאט ("דוקטור הו") ומארק גאטיס (שכתב ושיחק ב"דוקטור הו"), זכתה בפרס הבפט"א היוקרתי לדרמה הטובה ביותר, ונקנתה לשידור ב-180 מדינות בעולם. כל פרק בסדרה הוא מקורי לחלוטין ומתכתב עם סיפור קלאסי של הולמס ("חקירה בשני", "כלבם של בני בסקרוויל" וכו').

מתוך "שרלוק"

כל פרק גם מלא באזכורים למקומות והתרחשויות בסיפורים המקוריים, וכמו בסדרת הספרים, גם כאן ישנה גלריה שלמה של דמויות ונבלים מעולמו של הולמס - אחיו מייקרופט (מארק גטיס), העובד בעבור שירות הביון הבריטי; בעלת הבית שלהם, גברת האדסון (אונה סטאבס); המפקח לסטארד (רופרט גרייבס), וכמובן הנבל הגדול מוריארטי וארגון הפשע העומד מאחוריו.

מיקומו של הולמס (בנדיקט קמברבאץ', "כפרה" ו"סוס מלחמה") במילניום השלישי מתבטא לא רק בכך שאת המקטרת מחליפות כעת מדבקות ניקוטין על הזרוע, אלא שעולם הטלוויזיה הבלשי עמוס בפרופיילרים, שוטרי מז"פ ומנטליסטים למיניהם, שהפליאו ביכולתם לשים לב לפרטים ולחבר ביניהם. בימים שבהם יש ריבוי גרסאות של דמות הבלש, אפילו הרופא האוס, הולמס עצמו אינו מאוד מתבלט בתוך המרחב הבלשי הצפוף הזה. מה עוד שיכולת הניתוח שלו נעה בין המדהים - כמו שהוא מקיש על כל הביוגרפיה האישית של הרופא הצבאי ששירת באפגניסטאן, על סמך שריטות על מכשיר הטלפון הנייד - לבין המפתיע: יכולתו להבין מיהו הרוצח לעתים נופלת מזו של הקהל בבית.

אך על זה מכסה פינג-פונג מילולי מצוין בין הבלש לעוזרו הנאמן ווטסון (מרטין פרימן הנהדר, הזכור כטים ב"משרד" הבריטי, וגם מ"מדריך הטרמפיסט לגלקסיה" ובקרוב ככוכב "ההוביט", שזכה בפרס בפט"א על תפקידו ב"שרלוק"), ויחסים חבריים טובים בין השותפים החיים ברחוב בייקר 221 ב', שלפחות אחד מהם - הבלש הנודע - אינו אהוד על שאר העולם, ובמיוחד לא על הסקוטלד יארד. הדיאלוגים משובחים, ואלה - כפי שהולמס נהג לומר - הם עניין אלמנטרי. אבל בסדרה זו גם סצינות אקשן סוחפות ברחבי לונדון וקורטוב של הומור דק - לשון בתוך הלחי, כמו שאומרים האנגלים.

"שרלוק". הוט וי-או-די

תגובות

משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ