בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
${m.global.stripData.hideElement}
 

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

הגרסה האמריקאית ל"תא גורדין" בוטלה

רשת אן-בי-סי החליטה לבטל את "אליג'נס" לאחר חמישה פרקים בלבד בגלל נתוני צפייה נמוכים

5תגובות
עמוד הפייסבוק הרשמי

לאחר שידורם של חמישה פרקים בלבד, הוחלט לבטל את הסדרה החדשה "אליג'נס" המבוססת על "תא גורדין" הישראלית. בדומה ל"בני ערובה" הישראלית שזכתה לרימייק אמריקאי מפוספס, גם "תא גורדין" לא צלחה את המעבר למסך האמריקאי.

הדרמה המקורית, שיצרו רון לשם, עמית כהן, דני סירקין וגיורא יהלום, סיפרה על משפחת עולים ממוצא רוסי שהם למעשה תא ריגול רדום. עברם שב לרדוף אותם לאחר שקצין ביון רוסי מגיע לביתם ודורש מהם להפעיל את בנם כסוכן חשאי.

יוצרי הגרסה האמריקאית שמרו אמנם על הגרעין העלילתי של "תא גורדין", אבל שינו מקצה לקצה את ההקשרים הישראלים ואת הדמויות המשמעותיות בסדרה המקורית. את העיסוק בהשתלבות בני הדור השני להגירה מרוסיה בחברה הישראלית החליף  החשש המציאותי ממרגלים רוסים שמתחזים לאמריקאים. דמותה של הסבתא נעלמה, ולזוג ההורים (הופ דייוויס וסקוט כהן) נוספה בת שלישית צעירה.

השינוי הגדול ביותר נעשה בעיצוב דמותו של הגיבור הראשי. לנעלי רן דנקר נכנס גאווין סנטהאוז האנונימי יחסית, המגלם את אלכס אוקונור, אנליסט צעיר בתחילת דרכו בסי-איי-איי. במקום קצין מצטיין ומעוטר שמסתיר סוד מעברו, אלכס הוצג כגאון בעל זיכרון יוצא דופן וקושי בכישורים חברתיים.

פרק הפתיחה, שביים התסריטאי ובמאי הקולנוע ג'ורג' נולפי ("כנגד כל הסיכויים"), רשם נתוני צפייה נמוכים יחסית שהסתכמו בכ-5 מליון צופים. מאז, הרייטינג הלך והידרדר, ובפרק האחרון ששודר צפו 3.4 מליון צופים. עקב כך, אן-בי-סי החליטה להוריד את הסדרה מהמסך.

למרות כישלון הרימייק האמריקאי, "תא גורדין" הישראלית זוכה להצלחה בינלאומית וזכויותיה נמכרו גם לחברות הפקה ברוסיה ובדרום קוריאה. בנובמבר האחרון הדרמה רשמה הישג נוסף ונבחרה על ידי העיתון הבריטי "גרדיאן" כאחת משש סדרות הטלוויזיה הבינלאומיות הטובות בעולם, לצד "You're the Worst" (האמריקאית), "Progufos" (הצ'יליאנית), "קבלו אותי" (האוסטרלית) "שבדיה אהובתי" (השבדית) ו"הרומן" (האמריקאית) שיצרו חגי לוי ושרה טרים.

 



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו